jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.5872
レストランで
by 無回答 from バンクーバー 2009/02/23 01:13:52

最近日本食レストランで働きはじめたのですが
水やお茶、料理をお出ししたとき、お皿をおさげしたとき等
こっちの方は「Thank you/Thank you very much/Thank you so much」
等頻繁に言ってくれるのですが、そういうときは普通何と答えたら
良いのでしょうか?

それと「Can I get〜?」と頼まれることが多いのですが
どう答えるのが一番良いでしょうか?

私が働いてるお店はカジュアルな感じなのですが、
「certainly」という言葉はカジュアルなお店でも普通に
使いますでしょうか?




Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2009/02/23 07:08:15

Thank you → You’re welcome.
Can I get〜?→ Sure. でいいのではないのでしょうか??
Certainlyも大丈夫ですよ。丁寧な表現は、言われると気持ちがいいもんです。相手が男性の場合なら、Certainly, Sir. だともっといいですね。  
Res.2 by Kurogane from あああああ、真っ白だ 2009/02/23 20:50:51

Nice.

Certainlyがおすすめだな。

ただ、Certainly, Ma’am (中年女性に向かって)はやめた方ががいいと思う。

Ma’am呼びに敏感な方がおおいので。  
Res.3 by ジャパレス勤務 from バンクーバー 2009/02/23 23:25:13

http://www.e-hospitalityenglish.com/restaurant.html

はい!どうぞ!
調べたらわかるようなものだけど。。。  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2009/02/26 01:30:05

res1さま
分かりました!実は‘You’re welcome’ と言う時‘どういたしまして’
という日本語が浮かんでしまって、ウェイトレスの分際で
‘どういたしまして’なんて、、と少しとまどってしまっていたのですが、
英語だときっと普通なのですね☆

丁寧にご返答してくださってありがとうございました!!  
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2009/02/26 01:32:23

Kuroganeさま
ネットで調べたら、Ma’amをつけると丁寧になると
載っていたのでちょうど使った方がいいのかなと思っていた
ところでした!勉強になりました!
ありがとうございました!  
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2009/02/26 01:33:22

ジャパレス勤務さま
拝見させていただきます!
どうもありがとうございました!!  
Res.7 by 無回答 from バンクーバー 2009/02/26 10:33:03

レス2さんも書かれてありますが、相手が女性の場合のMa’amは発音が微妙で、特に初心者はmom(ママ)とかに聞こえたりしますので、つけないほうがいいかも・・です。Certainlyだけでも十分丁寧だと思います。
 
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network