jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.5870
H寸前の行為まで。
by 無回答 from 無回答 2009/02/22 22:17:04

二人ともかなり盛り上がって、ぎりぎりまでの行為はしたけど、結局Hしなかった場合(彼が酔っ払ってて、いざとなったらできなかったなど)どのように表現したらいいですか?
やはり、ペッティングなんでしょうか?
下世話な話ですみません。
教えて下さい。お願いします。

Res.1 by 無回答  from バンクーバー 2009/02/22 22:20:21

サードベースまで行ったって言えばいいんじゃん。  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2009/02/22 22:26:59

we made out but nothing else happened! he was way too drunk!かな。文法がどうのってじゃなく話し英語ならこう言います。ペッティングは犬とか猫をpetするの意味によく使われますがHの前のイチャイチャはmake outです。Hするは色んな言い方があります。have sex, f***,sleep with (name)などなど。。男の子は良い言い方じゃないけどi did herとかいう子もいます。   
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2009/02/23 15:12:22

just foreplay  
Res.4 by Clinton from バンクーバー 2009/02/23 19:27:55

if you believe in yourself you can do anything :)  
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2009/02/23 20:07:09

dry hump  
Res.6 by 無回答 from 無回答 2009/02/23 20:11:13

Viagra  
Res.7 by 纏めーgane from あああああ、真っ白だ 2009/02/23 20:28:29

ンンン、みなが言っているのは全部使えるけど、やはり、Dry Humpという言葉自体がなつかしくて、一票だな。

あとは、

We went all the way to Third Base, but I tagged him out as he was sliding for home.

やはり、こういう時は合歌としてこれしかないだろう:

http://www.youtube.com/watch?v=8q-kL5CIi_8

Ladies and Gentlemen, meet, errrr, Loaf.




I have No Idea WTF "Clinton" is on about up there.





 
Res.8 by BovineHat from Victoria 2009/02/23 20:55:11

Slim chance, but maybe Clinton’s trying to say about the guy that "no matter how drunk you are, if you believe in yourself you can go all the way."

 
Res.9 by Kurogane from あああああ、真っ白だ 2009/02/23 21:00:12

Ha HaHa.

Nice one, CowBoushi. ;)  
Res.10 by 無回答 from 無回答 2009/02/24 17:22:25

とぴ主です。
いろいろ教えて頂きありがとうございます。大変参考になりました。
ありがとうございました。  
Res.11 by Clinton from バンクーバー 2009/02/26 12:00:23

you are smart bovine. not even food poisoning could stop me :)  
Res.12 by Kurogane from 体液交換直前 2009/03/06 17:38:22

So, then, how can we????

Stop you, that is....................




JOKINGgggggggggggggggggggggg  
Res.13 by BovineHat from Victoria 2009/03/06 18:49:57

Perhaps the Abe Sada method?  
Res.14 by Kurogane from 体液交換直前 2009/03/06 20:19:10

You’re going to have to explain that one............ :)  
Res.15 by 無回答 from 無回答 2009/03/06 22:29:14

OK, please don’t say "third base"
what are you? 16???  
Res.16 by BovineHat from Victoria 2009/03/07 21:54:02

Kurogane san,
Abe Sada is a well remembered woman in Japan even today for her sensational love crime at the beginning of the Showa Era. This incident has been interpreted in numerous novels and films, including "愛のコリーダ" by Nagisa Oshima. Please see the link below for details.
http://en.wikipedia.org/wiki/Sada_Abe
 
Res.17 by Kurogane from 記憶喪失の国 2009/03/08 19:03:42

Thanks, CowBoushi!

I googled it after I posted that.

Scary shitt, Dood! Makes Lorena Bobbitt look like Florence Nightingale!


RES. 15,

I think you’ll find 16 would be a rather high mental age around here

;)  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network