jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.5841
だよね?って意味のright? isn’t it?
by 無回答 from 無回答 2009/02/14 23:32:23

〜だよね?って聞くいい方で、最後にright?という場合と付加疑問文(でしたっけ?名前が定かではありません。すみません)例えば isnt’t it?って基本的には同じ様に使っていいんでしょうか?
right?を目上の人とかに使うとなぜかちょっと失礼なのかと感じてしまうんですが問題ないんでしょうか?

Res.1 by 無回答 from 無回答 2009/02/14 23:41:23

英語の先生ではないのできちんと答えられないかもしれませんが、isnt it?は肯定文+isnt itになって、否定文の後にはis it?となります。 例えば、its so far away isnt it?(それって遠いんでしょ?)its not that far away is it?(そんな遠くないんでしょ?)みたいな感じ。 right?は語尾につけると軽い確認みたいな感じになります。言い方にもよりますが、意地悪っぽくRIGHT?とか聞くとあまり聞こえはよくありませんが、色んな人に使ってOKだと思います。でももし丁寧にしたかったら、文の後に「文章+is that correct?」とか「文章+is that right?」とSVがついた文にするとか。
あまり答えになったかわかりませんが、こんな感じです。  
Res.2 by sa from バンクーバー 2009/02/16 10:49:27

あなたと同じ質問をネイティブの方にしたことがありますが
少し(親しい)目上の人には使うけど社長などには
使わないそうです。お客さんにも使ってはいけないか
聞いたところ日本ほど外国はサービスにうるさくないので
使えると言っていましたよ。

rightもisn’t itもニュアンスはどちらも一緒で最後の発音を疑問文のようにあげるか肯定文のようにさげるかでニュアンスが変わります。
さげると疑問ではなくちょっときつくなるかもしれないので
使わない方がいいかも。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network