Japanese Language Instructorのほうがいいとおもいます。
Japaneseという名詞はEnglishとちがって特定の文化の意を表しますから後者のほうをお勧めします。ですから単にJapanese Instructor といったら文化の授業や歴史の授業もあるかどうかをはっきりしてない。どちらにしてもカナダ人として後者の響きがいいっすね。
http://www.hif.or.jp/en/employment/instructor.html
求人とかみたらJapanese Language Instructorと記載しますよね。