jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.5678
私の訳は正しいでしょうか?間違ってたら教えて下さい。
by
Meow
from
日本
2008/12/21 20:55:25
even tho i got one more present to buy (d’oh!)
この分の訳は:
もう買わないといけないプレゼントがあっても
で正しいのでしょうか?
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー
2008/12/21 21:19:23
この文の前にも何か文があるのではないですか?それにかかっていると思うんですが、「まだもう1個プレゼント買わないといけないんだけどね・・・」
Res.2
by
無回答
from
無回答
2008/12/21 23:09:21
これってお友達からのメールですか?
thoってthoughのこと?はじめてみました。
1さんのおっしゃるとおり、この前になにか分があるはずですが、役も1さんのであってると思います。
たぶんクリスマス前でクリスマスショッピングに行った・・・みたいな内容がこの前にあったんじゃないでしょうか。
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ