jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.5678
私の訳は正しいでしょうか?間違ってたら教えて下さい。
by Meow from 日本 2008/12/21 20:55:25

even tho i got one more present to buy (d’oh!)

この分の訳は:

もう買わないといけないプレゼントがあっても

で正しいのでしょうか?

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2008/12/21 21:19:23

この文の前にも何か文があるのではないですか?それにかかっていると思うんですが、「まだもう1個プレゼント買わないといけないんだけどね・・・」  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2008/12/21 23:09:21

これってお友達からのメールですか?

thoってthoughのこと?はじめてみました。

1さんのおっしゃるとおり、この前になにか分があるはずですが、役も1さんのであってると思います。
たぶんクリスマス前でクリスマスショッピングに行った・・・みたいな内容がこの前にあったんじゃないでしょうか。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network