jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.5548
英語を教えてください。
by りく from 日本 2008/11/18 20:27:40

いろいろあったと思うけど、両親に(産んでくれたことや育ててくれたこと全部を含め)感謝したほうがいいよ。と伝えたいです。

I hope you should say thank you to your father and mother.

自分で作ってみたのですが、なんだか単純すぎて、他にもっといい言い回しがあれば教えていただきたいです。英語初心者なのでよろしくお願いします。



Res.1 by あかんでぇ from バンクーバー 2008/11/18 20:52:41

thankを使うなら、thank your parentsです。

いろいろいい方がありますが、

Don’t forget to appreciate your parents (having raised you).

直訳すると、

「両親に(あなたを育ててくれたことを)感謝するのを忘れずにね。」  
Res.2 by りく from 日本 2008/11/19 03:02:28

お返事ありがとうございます。
とても勉強になりました。  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2008/11/19 06:19:03

両親は日本語が話せないの?

なんで英語?
 
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2008/11/19 16:52:10

↑は?

英語圏の人に対するメールなのでは?  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network