jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.5537
難しくて、どう文にしたらいいでしょうか?
by カエル from 日本 2008/11/14 19:39:16

棒を引っこ抜いたときに、●●が棒についている可能性がある。

まったくどう英語で言っていいのか、分りません。

when i pull out of a tick, it might・・・・みたいな感じでしょうか?困ってます。教えて下さい =(

Res.1 by Kurogane from ぼう、と藩 2008/11/14 22:15:14

って、「棒」を tick 「ダニ」にしたところを打ち間違えとみますけど、

When I pull out the stick, it might have ____ stuck to it.

When I pull out the stick, it might have ___ on it.  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2008/11/14 22:21:37

When I pull the stick out, there is a possibility that ●● could be on it.

って感じですかね?

couldの部分は、 ●● がついている可能性の度合いによって、might,やcanなど他の単語に入れ替えて言えると思いますよ。

棒も、何の棒なのかによって色々言い方もありますよ〜。  
Res.3 by Kurogane from ぼう、と藩 2008/11/14 22:42:35

Nice返信。

ただ、there is a possibilityって、ただしいけど、書き言葉っぽいというか、ちょっとかためだな。一方では、俺の例文は口語的です、ね。

ところで、言ったとおり、俺の棒にあだ名つけているけど、教えません。ひみちゅうでっちゅ。  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2008/11/15 17:43:39

↑だれも しりたくねぇや。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network