jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.5464
make sense
by
日々勉強
from
日本
2008/10/23 14:28:08
よく喋ってても"That makes sense."とか、
TVのニュースなどでも話の途中でmake sense~とか使われてますけど、
自分でもグラマー本とか見たり調べたりしたのですが、どういう表現なのかイマイチよくわかりません…。
文の中で使われるのと、会話の後に言うような"That makes sense."では意味が若干違うのでしょうか…??
どなたか教えて下さい!
Res.1
by
mukaitou
from
バンクーバー
2008/10/23 18:00:31
ここに色々書いてあります。グラマーの本は例文不足です。
http://eow.alc.co.jp/make+sense/UTF-8/
Res.2
by
無回答
from
無回答
2008/10/23 19:30:21
That makes sense. だけだったら なるほどね。 っていう意味です。
文章の途中で、例えば It makes sense to ~ だったら、〜することに一理ある。 という感じです。
Res.3
by
日々勉強
from
日本
2008/10/24 00:55:25
おぉ!なるほど!
お二方、どうもありがとうございます!!
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ