jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.543
「関係ない」って何て言う?
by 無回答 from バンクーバー 2005/09/02 23:53:58

例えば友人に「ロングウィークエンドうれしいね」などと言われて、私にはバイトがあるから「でも私には関係ないんだよねー」とかっていうのは英語でどう表現したらいいんでしょう??
not for me! とか?

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2005/09/03 00:06:40

It doesn’t matter to me.
It has nothing to do with me.
とかじゃないですかね?  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2005/09/03 00:22:19

not for meでもいいし、
Well, it doesn’t apply to me because I will be working those days.
・・・のような言い回しもありで。  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2005/09/03 15:59:17

Too bad ! It doesn’t mean anything to me.  
Res.4 by sara from トロント 2005/09/05 20:30:06

"not for me" is fine.
You could make it better by saying "not for me, I’m working"
 
Res.5 by d from トロント 2005/09/06 15:57:23

Or maybe try saying, "yeah, but unfortunately i am stuck working" or something like that.

if you just say "not for me" its kind of a downer for the person talking to you who doesn’t have to work.

 
Res.6 by ほほ from USA 2005/09/10 04:28:05

not my concern はどうですか?
(しったこっちゃない、構うもんか)  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network