jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.543
「関係ない」って何て言う?
by
無回答
from
バンクーバー
2005/09/02 23:53:58
例えば友人に「ロングウィークエンドうれしいね」などと言われて、私にはバイトがあるから「でも私には関係ないんだよねー」とかっていうのは英語でどう表現したらいいんでしょう??
not for me! とか?
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー
2005/09/03 00:06:40
It doesn’t matter to me.
It has nothing to do with me.
とかじゃないですかね?
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー
2005/09/03 00:22:19
not for meでもいいし、
Well, it doesn’t apply to me because I will be working those days.
・・・のような言い回しもありで。
Res.3
by
無回答
from
無回答
2005/09/03 15:59:17
Too bad ! It doesn’t mean anything to me.
Res.4
by
sara
from
トロント
2005/09/05 20:30:06
"not for me" is fine.
You could make it better by saying "not for me, I’m working"
Res.5
by
d
from
トロント
2005/09/06 15:57:23
Or maybe try saying, "yeah, but unfortunately i am stuck working" or something like that.
if you just say "not for me" its kind of a downer for the person talking to you who doesn’t have to work.
Res.6
by
ほほ
from
USA
2005/09/10 04:28:05
not my concern はどうですか?
(しったこっちゃない、構うもんか)
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ