No.5370
|
|
現在完了
by
現在完了?
from
バンクーバー 2008/09/22 22:34:47
初歩的で本当にすみません。
I came to Canada in 2000
I have come to Canada in 2000
は、どちらがあっているのでしょうか?
今まだ継続中なので、完了が使えると思ったのですが、
パシフィックな時を言う時は、完了が使えないとも習いました。
誰か、説明していただけませんか?お願いします
|
|
|
|
|
|
Res.1 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2008/09/22 22:57:36
I came to Canada in 2000. です。
現在完了を使いたかったら、
I have been in Canada since 2000. ですかね。
|
|
|
|
Res.2 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2008/09/22 22:58:23
I came to Canada in 2000
I came to Canada in (the) year 2000
どっちでもOKですよ。
|
|
|
|
Res.3 |
|
by
?
from
バンクーバー 2008/09/23 07:25:17
質問以前に・・・・・・
パシフィック=太平洋
Specific。
|
|
|
|
Res.4 |
|
by
現在完了?
from
バンクーバー 2008/09/23 14:41:25
ご回答ありがとうございましたっ。
パシフィックの件は、はい、タイプ間違いに送信した後に気が付きましたが、皆さんきっと分かってくれると思って、そのままにしておきました。失礼しました。
|
|
|
|
Res.5 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2008/09/25 15:25:12
よくいる意地悪な人じゃないけど、突っ込まずにはいられないので
突っ込ませてw
パシフィックとスペシフィック、どう考えても打ち間違えないでしょ〜ww
打ち間違えじゃなくて、勘違いでしょ??
わかってくれると思ってって、全然わかりませんでした。。。
|
|
|
|
Res.6 |
|
by
無回答
from
無回答 2008/10/03 10:32:14
来た!という行為は継続していないので、単純に過去形を使ったらいいかと思います。
カナダに住んでいるという行為は過去から継続しているので、現在完了が使えます。
|
|
|
|
Res.7 |
|
by
無回答
from
無回答 2008/10/03 13:04:16
本人が打ち間違いって言ってるんだから、ほっとけばいいのに。
ホントに、世の中には意地の悪い人、いるんだね。
そういう人に限って、自分の間違いを指摘されると、すごい怒るんだよ。意味もなく。
|
|
|
|
Res.8 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2008/10/03 13:38:24
↑さんよ、意地の悪い人と言ったことを謝れよ、
それはトピ主が真っ赤な嘘をついたのが始まりだから他の人達に文句言うのはお門違いなんだ。
何が、誰が、どこが、等々(W5)をはじめに知ってからレスする事。
|
|
|
|
Res.9 |
|
by
さんちゃん
from
奈良 2008/10/12 18:21:52
ちょっと落ち着きなはれ。come down,come down.
きっとトピ主は大平洋標準時(Pacific Standard Time)と間違えはったんやから。冷静に、come down,come down.
|
|
|
|
Res.10 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2008/10/12 18:41:23
↑by さんちゃん さんよ。come down, come downってどこに?
全く英語なってないよ、あんた、馬鹿じゃないの
言うなら
「calm down」だろうが、間違いを偉そうに言うなってんだよ、
このアホ、英語音痴め!消えてくれ!
|
|
|
|
Res.11 |
|
by
さんちゃん
from
奈良 2008/10/12 19:37:15
ご回答ありがとうございましたっ。
come downの件は、はい、皆さんきっとフリだと分かってくれると思ってました。乗っかってくれてありがとうございました。
でもボケやのにそんなに怒らんでもええがな、
talk it easy, talk it easy.
|
|
|
|
Res.12 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2008/10/12 19:45:39
↑また言い逃れの嘘つき嘘の上塗りか
いい加減にせんか、間違いは間違いとはっきり認めなさい。
>come downの件は、はい、皆さんきっとフリだと分かってくれると思ってました。乗っかってくれてありがとうございました。
ふざけんな、嘘つくなってんだよ、いいわけにはなってないよ、
どこまで馬鹿なんだ?
ボケじゃない、馬鹿なんだよ、何がtalk it easy, talk it easyか、アホもこれほどヒドイと世は真っ暗闇だよ。
|
|
|
|
Res.13 |
|
by
さんちゃん
from
奈良 2008/10/12 22:07:03
ご回答ありがとうございましたっ。
talk it easy, talk it easyの件は、はい、皆さんきっとまたフリだと分かってくれると思ってました。乗っかってくれてありがとうございました。なんや漫才みたいになってきたな。 それと、そんなに怒らんといてーな、笑わなあかん、笑わなあかん。
talk a pill,talk a pill
|
|
|
|
Res.14 |
|
by
A
from
バンクーバー 2008/10/12 22:38:58
Typical Japanese idiots who sit there and put other people down.
Koko de shinnken ni wakaranai kara kiiteiruno ni, IF you don’
t know the answer then why the f**k do you even bother to trying to respond or try to correct kudaranai typos. Yomeba iitaikoto wakarudesyo. It a site to help each other not criticize THE people that are trying to help.....
Maybe this is too complex for you?....
|
|
|
|
Res.15 |
|
by
さんちゃん
from
奈良 2008/10/12 23:37:58
I know this is a site to help each other, not to criticize others. I never mean to hurt anybody. I just played as a boke. If I did hurt somebody, I will feel sorry for what I did. Do you understand boke and tukkomi? But I never criticized and I NEVER used dirty words, such as idiots, f**k. What do you think typical Japanese idiots are like? Do you get me? Maybe this is too complex for you.
|
|
|
|
Res.16 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2008/10/13 00:12:31
Joke is not necessary on here. Some people may take your response seriously.
|
|
|
|
Res.17 |
|
by
H2
from
尻Ass りぃぃぃぃ! 2008/10/13 01:08:55
ぱしふぃっくですぺしふぃっくにぱーすとぱーてぃしぽぉわわわ〜ん・・・
>I just played as a boke.
ってわろた・・
Aさんはさんちゃんの事をたしナメたのか無回答FromVanの事をたし舐めたのか・・・
ともかくさんちゃんがAさんに対して怒っとんのだけは分かる・・・
・・・とズボリってみる・・
”Gang-Bang!
Klu Klux Clam Down !
Take an Oystar-shell Calcium.
Can we all get a loan!?”
By/ From: Rodknee Kink, a.k.a. Shaken Baked,
MessAge to Ye Olde L.A. Mili-tant-Ra Poli-Co.
そう言えば、四国には「大歩危小歩危」おおぼけこぼけと言う渓谷があるのを思い出しちった・・
それと、めっちゃやばげな「かずら橋」ってのもあったなぁ・・
よそ見しながら渡ってると隙間に足つっこんでも〜て股間打ってまうねんで・・
何分かおきに男性の絶叫が渓谷にこだましよんねん。
しかもなぜかこのスレ読んでたらカモノハシをググりたくなった・・
Platypus (Ornithochinchus analtinanus) かものはしかもかも
|