jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.5202
★出産に関係する英語がわかりません。教えてください。
by
無回答
from
バンクーバー
2008/07/27 01:31:40
日本での帝王切開後の縫合方法に、「吸収糸による皮下埋没縫合」というのがあり、それをカナダでもやってもらえるか病院で尋ねたいのですが、英語でなんと訳して尋ねればよいのでしょうか。
どうぞよろしくお願いいたします。
Res.1
by
M
from
バンクーバー
2008/07/30 09:36:58
医療にあまり詳しくないのですが、
absorbable subcuticular sutures
または
absorbable buried sutures
と思います。
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ