jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.5176
成句・複合語について質問です。
by k from バンクーバー 2008/07/14 10:50:46

最近知った表現に’second to none’というものがあり、意味は’誰にも劣らない’だそうですが、なぜそうなるのかが理解できません。She is second to none in French=彼女はフランス語では誰にも負けない。と、辞書にかいてありましたがこの意味は日本語に直された表現なので、英語のままの直訳の意味で理解したいのですが、どなたか説明して頂けたらありがたいです。

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2008/07/14 11:02:39

誰に対しても2番目にはならないって意味でしょう。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network