jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.5147
Japanese style pot??? what is it =/
by Rala from 日本 2008/07/02 09:03:36

友人に誕生日のプレゼントを何が言いか聞いたら、i want a lovely japanese style potとが欲しいといわれました。

japanese style potってどんな物ですか?
potって言うと、お湯を沸かすポットしか思い浮かびません。(笑)
知ってる方教えてくださいー><

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2008/07/02 09:10:18

…土鍋?  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2008/07/02 09:44:50

こんなんじゃないですかね?
http://www.psperu.com/vases/pics/ceramicTeaPotWb.html

土鍋じゃLovelyとは言わないような・・・
そりゃPotと言われると鍋なんですけどね。  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2008/07/02 09:47:44

お友達に聞こうよ。「何に使うPOT?」で解決。欲しい物聞いちゃったんだから、あとは何でも聞けるでしょう。  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2008/07/02 10:53:37

直接聞くのが良いですね。

私がもし「a lovely japanese style pot が欲しい」と言われて、最初に思いつくのは、部屋に飾ってサマになるようなオリエンタルな土瓶かなぁ。

でも、普通にお茶を飲むために使いたい食器としてのティーポットを想像してるのかもしれないし、植物が好きな人なら植木鉢とか、生け花に使うような花瓶のことかもしれないし。その人との前後の話の流れから、ある程度は予測がつくかもしれませんが、聞いてみるのが良いと思います。

ちなみに英語でpotというと深みのある容器の総称です。一番なじみのあるのはティーポット(日本でいう土瓶ですが、ガラスでも金属でも何でもいいです)。液体が入るようなタイプの容器のことです。

液体を入れず、飾る用途のものでも、そういう形のものは pot です。ですから花瓶もpotです(しかし明らかに花瓶と区別したいときは、flowerpot とか言います)。

それから、お鍋もpotです。かたちと用途から考えると、これもわかりやすいですね。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network