jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.509
教えてください。
by
無回答
from
バンクーバー
2005/08/28 12:08:10
カナダ人は約束を守らないとよく聞きますが、そんな時どういったらいいか教えて下さい。
*会おうと約束した日には、せめて連絡をしてほしい。
Res.1
by
Lights_Out
from
バンクーバー
2005/08/28 12:16:25
Keep your promise!
atleast give me a call?
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー
2005/08/28 12:18:42
Res1さん、ありがとうございました。
Res.3
by
あるある
from
バンクーバー
2005/08/28 12:41:09
私もそんな経験何度もあります。
If you change your mind, that’s ok. But at least tell me so, please!!
かなり立腹しているときは語尾を強調して言いますが、連絡してくれたらよかったのに…という残念な気持ちならソフトに言います。
でもほとんどの場合 You screwed up my time!!
(あんたのおかげで時間を無駄にしたじゃない)って付け足して心の中で叫んでます。
Res.4
by
Y
from
バンクーバー
2005/08/28 22:00:57
約束を守らない人は駄目です。カナダ人とか関係ないです。日本人でもそうですし、時間にルーズな人間イコール信用なしと思っててほぼ間違いないです。
もし、遅れてきて知らぬ顔していたら?嫌味の一発くらい言ってやる。
What time is it now ?
I came on time. You know ?
いつも遅れる人。お付き合いはそこそこにしましょう。
When you are arrived just call me
O.K.?
I would not wait forever.
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ