jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.5079
発音のうまさはセンス?
by 無回答 from バンクーバー 2008/06/09 20:03:34

英語の発音のうまさって、練習もあるけどやっぱり音感とか、センスがかかわってきますよね?

私の知ってる人でもう18年もこちらに住んでいる方がいますが、彼女はいまだにコテコテの日本語発音で英語を話します(英語自体は上手ですが)また、こちらに来て1年の友達は、中級ぐらいの英語のレベルですがすごーく発音が綺麗で、いつも先生とか知り合いのカナディアンにほめられてます。

やっぱり英語にもセンスってかかわりますよね?
物まねや歌みたいに、耳のいい人悪い人、コピーの上手な人、下手な人とか‥

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2008/06/09 21:02:14

発音のうまさは、耳とリズム感です。歌まねがうまい人なんかは発音もよいはずです。

英語に限らず、言語はセンスです。言葉の選び方、話の組み立て方など、センスがよい人は英語も日本語もうまいです。

日本語発音でも英語自体が上手、というのは単に母国語のアクセントが強いだけであって、英語力とはそれほど相関関係はないと思います。カナダには、フランス語アクセントの強い人もいれば、ドイツ語アクセントの強い人もいます。それのレベルの話だと思います。

日本人は、英語の発音が苦手な人が多いので、発音がよいことが、英語がうまいと思ってしまいがちですが、実は、そうでもありません(通じないほど変な発音の場合は別ですが)。

逆に、発音がよくても、話している単語が幼稚園レベルだったり、時制や文法を間違えまくってるほうが、言い方は悪いですが、少し頭が悪く見えます。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2008/06/10 03:51:00

年齢にもよると思う。
発音を含む、英語そのものの上達を考えれば
海外に住むのは
若ければ若いほど
よいはず。
 
Res.3 by H2 from 英会話苦手〜 2008/06/10 06:00:33

>海外に住むのは 若ければ若いほど よいはず。

通常はそうですよね。
来加して、たった数年でH2が目と舌をターボ・プロップ回転させらる程、流暢にペラペラにしゃべる幼稚園児、小学生も多いです。しかも自然に日本語英語モードに切り替わる・・

でも巣食う環境に大いに左右されてまうと思います。

例えば、バンクーバーに沢山いるカナダ生まれの中国系の人達で、英語が全くと言っていいほど喋れない人は大勢います。チャイナタウンで働き、家で中国語で話し、学校はブリタニア・ハイ等のチャイナタウン近郊の中国系の多い所で同胞と固まって過ごし・・僕のESLには、な、なんと、カナダ生まれ育ちなのにESLに入れられてる奴が数人いました。

また、この世には帰化二世という方々が存在します。

今でもスティーブストンあたりのマックで毎朝たむろしてるシーンに遭遇できるのですが。

彼らのご両親は明治・大正、昭和一桁生まれで、戦前に日本から移民して来られました。よって厳密にはカナダ生まれのカナダ人です。

幼少の頃に日本に家族と移り住んだわけですが、、それは親がカナダで働いてドルを溜め、当時の超円安で日本ではお金持ちで、郷里に北米式の豪邸を立てたりして、開戦までは優雅に過ごした人。
または、御両親が開戦前にカナダよりも日本に忠誠を誓って帰国したり、強制収容所行きを拒んで帰国したりと、日本の最悪の期間を幼年期に経験させられたわけです・・。カナダに居ても差別されて最悪でしたが・・そして戦後、またカナダに戻って来て今に至る人達が帰化2世の人達です。

そう言った人達の中には、英語ははちゃめちゃにブロークンで、日本語はと言えば、明治大正語をタイムワープ維持、おまけにその時代の地方の方言ままだるしあで、更にそれに輪をかけて日英混合、「毛唐!ユーラ、ミーラ、コカ・コーラにブレッキファスト」的で、ちゃらんぽらんで、ちゃんぽんな強〜〜〜烈な言葉を話す方々が沢山います。

いいえ、別に彼らを卑下してるわけではありません。彼らは独自の特殊文化を形成してるとH2は細い目を丸くして一目置いちゃったりしています。
 
Res.4 by (゜∀゜)(登録済) from バンクーバー 2008/06/10 06:27:41

へぇ〜・・・そういう人もいるんだぁ。。H2、やたら詳しいねぇ・・  
Res.5 by 無回答 from 無回答 2008/06/12 21:26:09

発音もそうだけど文法とか会話にもセンスって必要だよね。いつまでたっても文法英語の人もいれば、書き言葉でしゃべる人もいるし。やっぱり現地の人がどういう風に使っているかをよーく聞いておくのが一番役に立つと思う。発音は‥やっぱ練習と耳のよさかね。  
Res.6 by 無回答 from 無回答 2008/06/13 07:35:43

会話については、センスとか性格とかが上達にかなり影響すると思いますね。音楽的な能力が高かったり、あまり体裁を気にせず、誰とでも積極的に話す、おしゃべりな性格の人は上達が早いかな。

ただ、それとは別に読解力なんかは努力が全て。流暢に会話できないし、発音も下手だけど、学問や仕事(書面の上)で全く完璧な英語を使う人は日本人でもかなりいるよ。  
Res.7 by 無回答 from 無回答 2008/06/13 08:12:23

やっぱり小さい頃から音楽やってきた人って、英会話の上達も早いみたい。耳がいいのかな。  
Res.8 by 無回答 from 無回答 2008/06/13 09:45:13

私の場合、音楽が好きで、耳もいい方だと思うので、発音はよく褒められます。やっぱり音楽をやっていたせいかな?と思っていたのですが、音楽を専門にとっていた人(音大行った人)に会い、その人の発音を聞いたら日本人の発音でした。私が思うに、耳がいいのはプラスになるし、年齢も関わってくるとは思いますが、どこまで自分に厳しくなれるか…だと思います。  
Res.9 by poni from バンクーバー 2008/06/13 22:42:04

私も、初めて あの帰化2世のおじいちゃんたちの会話を聞いたときは
ぶっ飛びました。

ってか、かわいい感じですよね。

ユ〜ラ ミ〜ラ ですよ。

これ、どんな意味かすぐに分かります?

ワチドッグ、ミシン、などなど、、、。

そして、極め付けが いまだに10ドルを 10円という、、、。

でも、本当に独自の文化という感じで私は好きです。  
Res.10 by 無回答 from 無回答 2008/06/13 23:53:23

>ユ〜ラ ミ〜ラ
これはyou等 me等でしょ?

>ワチドッグ、ミシン
見当さえつかんww  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network