jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.5077
この日本語、英語では・・?
by ZOMA from 日本 2008/06/09 05:37:47

「あなたは、子供のころから両親にどのようなことをよく注意されて育てられてきましたか?」 ・・という質問を英語に訳したいのですが、どう表現すればいいのかわかりません・・。

自分なりの英語では、「What have you been often noted by your parents since you were a child?」 それか、「what have you been taught by your parents in a process of having been brought up? 」 って感じになったんですが、、どうでしょうか?あんまり自信ないです・・


他に良い言い方があれば、教えてほしいです><

よろしくお願いします!!

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2008/06/09 07:22:12

What were the significant things your parents paid attention to while they raised you.  
Res.2 by ZOMA from 日本 2008/06/09 08:04:44

RES1さん、ありがとうございます!! よりシンプルで分かりやすい感じになりました^^ こんな英文が、自分で考え出せるよう努力します!! どうもありがとうございました☆  
Res.3 by kuma from 無回答 2008/06/09 08:51:55

What have your parents been telling you all these years?

はどうですか??

 
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2008/06/09 17:09:19

たくさんの言い方があるとは思いますが、英語の場合、日本語のように一つの文にたくさんの質問事項を入れません。1つの一つの質問

What your parents taught you when you are growing up?
Was there anything they taught you always?
Was there any specific phrase they usually said you such as respect others?

シンプルな言葉から探してみては...  
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2008/06/11 11:03:00


What did your parents teach.....??
疑問文の文法をreviewしよう!

 
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2008/06/11 18:41:03

teach いいですね、
discipline もどうですか?  
Res.7 by 無回答 from バンクーバー 2008/06/11 19:26:36

↑agreeed  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network