jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.5060
getting spayed?????
by BOWWOW from 日本 2008/06/04 23:37:53

my dog is getting spayed nowと言われたのですが、なんのことでしょうか?getting spayedって?

Res.1 by 無回答 from 無回答 2008/06/04 23:52:54

その人が飼っている犬の話なら言葉どおり”去勢”しているところという意味ですが、人間にたとえているならSexを控えていると言う事だと思います。  
Res.2 by H2 from 宦官感無量 2008/06/05 00:49:19

>人間にたとえているならSexを控えていると言う事だと思います

まぁ〜じぃ〜?!!!!
超痛そうな金欲法だぁ〜!!!!

 
Res.3 by 無回答 from 無回答 2008/06/05 01:42:23

いや。。。普通に飼ってる犬を去勢してるとこでいいんじゃないですか。。。。   
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2008/06/05 08:45:11

え? get sprayed ってそういう意味ですか?
液体(オシッコとか水とか)をスプレーされる、って意味じゃないんでしょうか??去勢とは関係ないような?

犬が get sprayed されるって言う場合「スカンクに臭いをひっかけられる」って意味で使うことが多いですよ。

でも、水鉄砲で水を吹きかけても get sprayed だし、いろんな状況があると思いますが。。。  
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2008/06/05 08:46:00

あーすみません。Spayedですね。まちがいました。
あはは!!  
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2008/06/05 08:47:07

spayed というと、メスですから去勢というより避妊でしょう。  
Res.7 by H2 from 宦官感無量 2008/06/05 18:59:17

ですよね。spayedは管結び、お玉抜きはneutered...でんね。  
Res.8 by しつもん from バンクーバー 2008/06/05 20:08:59

↑思いっきり横無関係レスで恐縮ですが、
人間の場合は、男性のパイプカットも技術的には「管結び」なんですが、
ねこちゃんとかいぬちゃんの場合は本当に「お玉抜き」、玉ごと取り去るのですか??
興味があるので知ってる方おしえてください…。  
Res.9 by 無回答 from バンクーバー 2008/06/05 20:33:12

↑そんな事したら死んじゃいませんか?

人間(女性)の場合はたしか「tubuligation」と言ったような。
男も?
間違いなら誰かおしえて。  
Res.10 by (゜∀゜)(登録済) from バンクーバー 2008/06/05 21:28:01

玉抜きです・・・ωωω  
Res.11 by H2 from 宦官:ノーボールミニスター 2008/06/06 02:36:32

タマ結びと姫結びの違いがあります。  
Res.12 by しつもん from バンクーバー 2008/06/06 08:39:26

わ〜 お答えありがとうございます

Res9さん

>そんな事したら死んじゃいませんか?
どれのことデスか?

Res10 (゜∀゜)さん

玉、取るんですね!袋は残すんですか?それとも切り取って縫う?

Res11 H2さん

…ナヌ?  
Res.13 by (゜∀゜)(登録済) from バンクーバー 2008/06/06 17:34:00

袋はそのままですけど、玉ωωω無しなので収縮してますね・・・  
Res.14 by しつもん from バンクーバー 2008/06/07 11:54:59

(゜∀゜)さん

そうなんだ!袋は残すんですね!
ありがとうございます、勉強になりました。
トピずれしておいてなんですが、英語質問するだけして返答なしの人多いですね。  
Res.15 by H2 from お袋さんだけでも大切に 2008/06/07 15:38:29

>勉強になりました。

そんな勉強しなくてよろしい!・・爆

因みにむか〜し、1960年代トピの常連さんの報告によると、その友人は、家猫のあっ子ちゃんを輪ゴムでゆわえ、後にそれは腐り始め、暫く悪臭を放ちまくったそれは、後にポロリンコと転がり落ちてくるのだそうだ、、、、そんなあってはならない超残忍驚愕のアットホーム・DO IT YOURSELF!去勢法の報告投稿があった。

自分の局部がゆっくりと壊死し、ミイラ化してゆく・・収穫された腐り乾燥した果実は漢方屋さんが引き取って行く・・・・このおぞましい光景は、いまだにH2を悪夢でうなす。

その飼い主を椅子に縛りつけて、部品を針金で縛り上げ、己のお袋と宝玉ペアがじわじわ腐って行き、最後にポロ落ちする、その超理不尽な感覚と光景、無力感と究極の刹那感をその本人にも思い知らせてやりたい。

カナダのtvの前宣伝で牛の去勢法の一シーンを見たが、かうぼーい達が牛をよってたかっておさえつけ、袋を切り開き、引きちぎっていた・・・ぎゃ〜〜〜!!!!!!!!!!!!  
Res.16 by (゜∀゜)(登録済) from バンクーバー 2008/06/07 19:02:56

>輪ゴムでゆわえ、後にそれは腐り始め、暫く悪臭を放ちまくったそれは、後にポロリンコと転がり落ちてくる

す、すごい方法・・・肝い・・人間でも同じ事出来るのかなぁ???(;´Д`)  
Res.17 by しつもん from バンクーバー 2008/06/07 22:00:20

Res15 H2さん

さらにありがとうございます…
でももう…too much information…おえっ(泣)  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network