jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.5021
英会話について相談に乗ってください
by from バンクーバー 2008/05/23 09:47:11

英語初級です。どこをポイントに勉強すれば、会話力がつきますか?
学生時代もポイントを抑えられず、すべて暗記するタイプだったので、「ここ」っていうポイントを知りたいです。教えてください。

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2008/05/23 11:21:45

「ここ!」っていうポイントはないと思う。
努力あるのみ。
そんなポイントあったら、誰も会話力で悩むことはないと思うし。
どんな事でも、勉強して無駄になることはありません。
少しずつの積み重ねだと思います。  
Res.2 by from バンクーバー 2008/05/23 19:20:03

がんばってみます!ありがとうございます。  
Res.3 by 約1年ちょっと from バンクーバー 2008/05/23 21:36:44

こんにちは。英語を勉強し始めて1年ちょっと経過した私が感じることをお伝えしますね。

>どこをポイントに勉強すれば、会話力がつきますか?

私はポイントはあると思います。やみくもに努力する必要はありません。時間は限られているので、要領のいい手順で勉強したいですよね。

会話力を身につけたいのなら、カナディアンの会話をたくさん聞くことから始めるべきだと思います。当たり前のようですが、最強です。私はカナダで勉強を初めて1年過ぎてから、そんな簡単なことに実感してます。

カナディアンから聞こえてきた英語を話せば、変な英語になりえないと思います。そう思いませんか?

カナディアンの会話を聞くことは、映画やTVドラマやラジオを聴く以上に実践で役立ちます。なぜなら、映画やTVドラマは、どこかの脚本家が自分がこれまで聞いたことのある会話を、改めて机で書き直した少し整い過ぎの不自然な会話が詰め込まれているからです。

テレビなら、ニュースやドラマではなくて、素人が出てくるような番組(クイズ番組とか)ならいいかも知れません。

私が伝えたいことは、単語・表現方法・文法、一体どの単語から、どの表現方法から、どの文法から勉強し始めればいいんだという疑問は、カナディアンの会話を生で聞くことで解決するということです。

バスの中で携帯や友人とお喋りしてるカナディアンの会話に耳ダンボにしてよく聞いてみてください。おそらくその会話の中には知らない単語や表現、文法が入り混じっていることでしょう。そしたら、その単語や表現、文法から習得すればいいんです。

日本で売られている『必須1000単語』とか、そんな本の1ページ目からやるより、彼らの会話から抜き取った単語から覚えるという順番こそが、会話力を身につけるための正しい順番だと思います。

お気づきでしょうが、ヒアリング力なしに英会話力は成り立ちません。だからこそ、カナディアンの会話を聞き取る、まずそこから始めることで、ヒアリング力・単語・表現・文法が同時進行に成長し、最後にスピーキング力が一気に伸びる、そんな手順が会話力ゲットまでの理想の最短コースだと思います。

とりあえず私はそんな感じでやってます。お互いがんばりましょう。  
Res.4 by from バンクーバー 2008/05/23 22:20:17

今まで色んな人に相談しましたが、「自分の努力しだい」と言われるばかりで・・・。色々なチャンスをいかして、勉強してみようと思います。先ずは周りの会話を聞いてみますね。お返事ありがとうございました。  
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2008/05/24 08:48:35

>カナディアンから聞こえてきた英語を話せば、変な英語になりえないと思います。そう思いませんか?

これ、気をつけたほうがいいですよ。
コピーする相手を選ぶことって大切です。
年齢や性別、立場など、自分と状況が似たタイプの人を選んだほうが無難です。

カナダ人の知り合いが、少し日本に行って耳で覚えてきた単語が「やばい」「すげえ」。自然かどうかという意味では、自然な日本語ですが、はっきり言って頭が悪く聞こえます(本人はナチュラルな日本語を身に着けたと思っているようですが。)  
Res.6 by from バンクーバー 2008/05/25 09:57:03

早速周りの話を聞いてみました。これからも続けてみます。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network