jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.4997
〜できたらいいのに
by from 日本 2008/05/19 01:52:03

あなたと会えたらいいのに。
i wish i could see you.

で文法はあってますか?


Res.1 by 無回答 from 無回答 2008/05/19 02:01:50

あってます  
Res.2 by from 日本 2008/05/19 02:18:19

早いご回答ありがとうございます。
これは、現在の希望ではなく未来の希望を話す時の文法ですか?
例えば、来週東京に行きたいけど、時間がなくていけない、という状態で、
i wish i could go to tokyo next week.(東京に行けたらいいのに) というよう
に使えるのでしょうか。

 
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2008/05/19 10:55:27

>これは、現在の希望ではなく未来の希望を話す時の文法ですか?

現在の状況に反することについて、こうだったらいいのに(でも絶対にかなわない)という希望です。

ですから、I wish + 過去形、I wish + 過去完了 という形で言う場合、単に望んでいるという情報だけではなく、「叶わないけど」という情報も一緒に伝わってきます。

その希望は、現在の状況から見て、絶対に叶うことが不可能という前提での話しですから、絶対に無理なのであれば、未来の事象についても使えると思います(来週はカナダにいるので東京に行くのは絶対に無理だけど、行けたらどんなにいいだろうなぁという感じで)。

もし東京にいける可能性があれば、I hope を使えば、単なる希望ということになります。I wish を使えば、絶対に行けないけど行けたらなぁと夢みている感じになります。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network