jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.4908
「I have yet to meet up with her」の意味
by 無回答 from 日本 2008/04/16 23:38:38

友だちとのメールのやりとりの一部です。状況が説明しにくいので、申し訳ないのですが・・・

前後の意味から、「まだ彼女に会ってないけど、会わなきゃ」という意味なのですが、そういう意味に解釈してよいでしょうか。

「I have to meet up with her」なら、私は彼女に会わないといけない、
「I haven’t met up with her yet」なら、私はまだ彼女に会ってない、
だと思うのですが、「I have yet to meet up with her」の場合、文法的によくわかりません。

よろしくお願い致します。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2008/04/17 00:13:06

あなたの質問そのものがよくわかりません。

「前後の意味から〜〜という意味で、そういう意味に解釈してよいのか?」

って、どういう意味???
 
Res.2 by 999 from バンクーバー 2008/04/17 13:22:48

have yet to = have not yet  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2008/04/17 15:06:19

彼女ともうそろそろ会わなきゃな〜。
的な訳かな?  
Res.4 by 無回答 from 日本 2008/04/17 16:48:55

早速のご回答ありがとうございました。辞書にも載っている言い方なのですね。お恥ずかしい限りです。こまめに辞書をひかなくてはいけませんね。ありがとうございました。  
Res.5 by Bovinehat from 無回答 2008/04/17 22:15:47

(I’ve always wanted to, but) I’ve yet to ...
的な意味合いを含めたい場合に使うことが多い(必ずしもでは
ありませんが)と思います。
ですから「−しなければならない」の "have to"
とは関係なく、現在完了のほうの "have" と捉えたほうが
よいと思います。

 
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network