by
無回答
from
バンクーバー 2008/04/17 10:40:32
いい思い、というのは
日本語のイディオムだと思うのです。
それを直訳は難しいですね、英語のイディオムをそのまま和訳するとヘンな日本語になるように、。
でも なんとか思いつくのは、
Besides a special/certain kind of benefit, we will have a high income (if we take that job.)
でも 言われた相手は’じゃ、どんなbenefit?’と聞いてくるでしょうね、。
|