No.4773
|
|
ドギーバッグ????
by
無回答
from
バンクーバー 2008/03/16 00:09:08

レストランで全て食べきれず持ち帰りたい時、なんと頼めばいいのでしょうか??
「doggy bag, pleas.」
は正しい英語ですか?
そもそも、ドギーバッグって古い英語なのでしょうか・・・?
いつも食べきれなくて悔しい思いをしているので、是非教えてください!
|
|

|
|
|
|
Res.1 |
|
by
わんわん
from
バンクーバー 2008/03/16 00:27:27

"I would like to take the food out please"とか
"Can you pack the food for me please?"
で、いいんじゃないですか?
そんなに難しく考えることないですよ。
ちなみにドキーバッグでも通じるようですが、どちらかというとギャグっぽいイメージのようで、プッと吹き出されることがよくあります。
でも、スマイルを頂けていいかも?
|
|
|
|
Res.2 |
|
by
無回答
from
無回答 2008/03/18 18:22:51

Can I get this to go?
|
|
|
|
Res.3 |
|
by
無回答
from
無回答 2008/03/18 18:44:06

get?
to go?
|
|
|
|
Res.4 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2008/03/18 20:45:53

Can we take/bring this/these home??
これで いつでも どこでも 通じてますけど、。
|