jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.4766
誰かにからかわれてる人に対して
by MMA from 無回答 2008/03/14 20:22:16

若い男性にからかわれて、年配女性が「彼は頭おかしい!」と言いつつ、ちょっと嬉しそうな顔をしていました。

この女性に対して、

「でも、(彼にからかわれて)なにげに嬉しそうじゃん?」と言いたいんですけど、

you look happy 以外にもっと他に言い回しありませんか? 

私も男性も年配女性も親しい間柄です。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2008/03/15 03:01:04

う〜ん、その男性と女性とトピ主さんは親しいんですよね?「彼にからかわれてなにげに嬉しそうじゃん?」って言ったら角が立ちませんか?大丈夫ですか?大丈夫なんだったら:

It looks like you don’t mind that much.
You actually like it, don’t you?

とかでしょうか?でも私だったら親しい人には間違って嫌味と解釈されてしまうと嫌なので言わないかも、です。かえって「彼」に焦点を当てて:

Oh well, what can you do?(全く、どうしようもないよね〜?って感じで)
He’s really funny.
He could make a great comedian, don’t you think?

などなど。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network