jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.4761
「こんなことばかりしてちゃ、いけない」を英語で
by 無回答 from 無回答 2008/03/14 00:09:38

タイトル通りなのですが、状況としては、例えば、友だちとの約束をドタキャンしたり、仕事に遅刻したり・・・と、いけないことばかりしてしまうはめになってしまっているときに、「こんなことばかりしてちゃ、私ダメになってしまう」といった焦りのような感情を込めたいのですが。

ひとつのことを具体的に言いたければ、「ドタキャンなんかしてたら、友情がこわれてしまう」とか「仕事に遅刻なんかしてたら、周りの人に迷惑をかけてしまう」といった具合に、和文和訳して英語で言えるのですが、そんな状況をひっくるめて、「こんなことばかりしてちゃ、いけない(私、だめになってしまう)」と言いたいのです。

本当なら自分で作文したものを示して、こんな言い方でいいでしょうかとお尋ねするところなのですが、それらしい言い方も思い浮かびません。よろしくお願い致します。


Res.1 by 無回答 from 無回答 2008/03/14 03:12:00

I’m digging a hole for myself.
I have to stop doing this.(this=迷惑を掛けている行動)
I don’t like myself being such a lazya**/lazybutt/letdown.

なんてどうですかね?そういう状況の時に私だったらこう言うかなあ、と思った表現ですので厳格な直訳では無いですが。  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2008/03/14 07:25:31

痒い所に手が届くような例をあげていただき、ありがとうございます。どれも、私が今、表現したい感じにぴったりです。ありがとうございました。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network