では、”彼は私に逆ギレをした!”と言いたい時は、
He snap back at me!と言うのですか??
”I snap back at him!”で”私は彼に逆ギレした!”ですか??
Res.5
by
無回答
from
無回答 2008/03/14 06:20:31
レス1です。
う〜ん、その時の状況によるかもしれないです。もちろんHe snapped back at me.は使えると思いますが、状況によっては説明しちゃうかもしれません。例えば:
He suddenly started criticizing me.(彼がいきなり私の批判を始めやがった)
I got furious and started a barrage.(キレてどやしてやった)
I got really mad and had to let him know that I wan’t happy.(いやみっぽく→すんごくムカついたから彼にそれぶちまけてやった)