jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.4686
彼は最近威張ってる、(天狗になってる)って何ていいますか?
by
ころ
from
バンクーバー
2008/02/28 12:06:02
何かの成功で凄く威張った態度とかの表現ですが。
he is haughty latelyでいいんでしょうか?
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー
2008/02/28 12:46:04
個人的にはSnobbyとかcockyとかを使うかもしれませんが、アルクを調べたら、結構たくさん表現方法があることがわかりました。参考にしてみてくださいね。↓
http://eow.alc.co.jp/%e3%81%a6%e3%82%93%e3%81%90/UTF-8/
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー
2008/02/28 15:28:29
He is full of himself. とか?
Res.3
by
祭り好き。
from
バンクーバー
2008/02/28 16:51:08
He has been fuXX’n ignorant lately で。
Res.4
by
無回答
from
バンクーバー
2008/02/28 22:54:13
Big-headed asshole
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ