jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.4686
彼は最近威張ってる、(天狗になってる)って何ていいますか?
by ころ from バンクーバー 2008/02/28 12:06:02

何かの成功で凄く威張った態度とかの表現ですが。
he is haughty latelyでいいんでしょうか?

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2008/02/28 12:46:04

個人的にはSnobbyとかcockyとかを使うかもしれませんが、アルクを調べたら、結構たくさん表現方法があることがわかりました。参考にしてみてくださいね。↓

http://eow.alc.co.jp/%e3%81%a6%e3%82%93%e3%81%90/UTF-8/  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2008/02/28 15:28:29

He is full of himself. とか?  
Res.3 by 祭り好き。 from バンクーバー 2008/02/28 16:51:08

He has been fuXX’n ignorant lately で。

 
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2008/02/28 22:54:13

Big-headed asshole  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network