|
Res.1 |
|
by
無回答
from
無回答 2005/08/18 15:49:23
トピ主さんの言い方でいいように思います。反省するっていう日本語と同じ表現はないように思います。regretとかreflectは微妙に意味が違うので。
私だったら・・・
Hey, I don’t think you are really sorry.
You are not truly sorry, aren’t you?
Thant’s enough.
こんな感じかな。
特にenoughは、一度注意したのに聞かない子供に、よく言いますよ。ちょっと強めで、いい加減にしなさい!って感じですよね。
|