jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.4507
この長い分、少し意味が分かりません。
by ねこちゃん from 日本 2008/01/20 21:56:49

if anything..she’s alot less likely to want to leave the modern environment. besides, i was willing to live in Hong Kong and forget my career and family for 8 months. she isnt doing anything overwhelming, just takin a holidey.

長いですが、
全体の分を詳しく教えてください。
anything overwhelmingは辞書を調べたのですが、意味が分かりませんでした。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2008/01/20 22:28:51

多分、彼女は今の環境を離れたくないと思ってるだろう。 僕は自分の仕事と家族から8ヶ月も離れてまで香港に住む気だった(もしくは、住んでた)んだよ。それに比べたら、今の彼女が大した事してるとは思えないね、ただの休暇だよ。

元の英文が分かりにくいので確かではありませんが、大体こんな感じだと思います。  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2008/01/21 02:12:10

香港での8ヶ月間は仕事も楽だし
大した仕事もせず単に都会好きなグータラ妻はどうせ付いてこないし、
ねこちゃんがもし俺と一緒に来るなら目一杯いちゃいちゃできるよ。

という意味かと思います。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network