jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.4504
affectとeffectの使いわけ
by 分からない。。 from バンクーバー 2008/01/20 10:24:57

いつも会話の中で、どちらを使えば正しいのか分からずに困ってしまいます。
使い分け方を教えてください!!!

Res.1 by 無回答 from 無回答 2008/01/20 10:45:17

動詞と名詞として使い分けるのが一番手っ取り早いです  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2008/01/20 14:13:57

意味は似ていますが、
AFFECT は 物に対する作用とその影響
EFFECT は 物に対する作用とその効果

だと思います。

HIGH BLOOD PRESSURE CAN AFFECT ON YOUR BODY.
高血圧は体に影響を与える。

このときにEFFECTだと少し不自然です。
 
Res.3 by 無回答 from 無回答 2008/01/20 15:57:14

英語が母国語の人でも間違える人をしょっちゅう見ますが、レス1さんの言うとおりに、基本的にはaffectを動詞、effectを名詞として使えばいいです。affectを名詞として使ったりeffectを動詞として使う事は滅多に無いからです。

一応、名詞としてのaffectと動詞としてのeffectの説明もしておきます。

名詞としてのaffectは心理学的な用語なので日常会話には使われないでしょう。確か、「感情」みたいな意味だったと思います。

effectの動詞としての使い方は例文で説明した方がいいと思います。

レス2さんの文を借りると
High blood pressure can AFFECT your health.
高血圧は健康に影響するかもしれないよ
High blood pressure can EFFECT a change in your health.
高血圧は健康に影響を及ぼすかもしれないよ  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network