jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.4490
whenとthenの違いについて教えて下さい。
by
U-CHANG
from
日本
2008/01/16 23:03:37
初めまして、質問させて頂きます。
私が高校生の時、本屋に行きました。
↓
I went to the bookstore. When I was a high school student
となると思うのですが、本によってはこのwhenの部分が
thenになっていたりします・・・。この違いは何なのでしょうか。
どなたか、ご教授をお願い致しますm(_ _)m
Res.1
by
無回答
from
無回答
2008/01/17 03:32:09
bookstore.then じゃなくてbookstore then. じゃないのか?
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー
2008/01/17 06:01:27
I went to the bookstore,(カンマ) when I was a high school student と一文にならないと文が成り立ちませんよ。
Thenを使っているのは変ですよね?
二文でI went to the bookstore. Back then I was a high school student ならわかるのですが。
Res.3
by
無回答
from
無回答
2008/01/17 06:21:15
そもそも、
>私が高校生の時、本屋に行きました。
だけでは少し日本語が不自然。
「私が高校生の時は、よく本屋に行きました。」
とか
「私が高校生の時、ある日、本屋に行きました。そして…」
とかなら自然だが。
どういう本に変な日本語が載っていたんでしょうか?
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ