jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.4368
この英語を日本語でやくしてください?
by ビギナー from バンクーバー 2007/12/12 10:32:30

初歩的な英語の質問です。
I hope you are the only one for me.っていう文の
ニュアンスはなんとなくわかるのですが、
日本語で訳すとどうなりますか?

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2007/12/12 10:42:35

君がボクの運命の人であってほしい。

うーん、あんまり詩的に訳せないんですけど。  
Res.2 by ビギナー from バンクーバー 2007/12/12 22:48:24

レスくれた方、ありがとうございます。  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2007/12/13 17:43:21

横ですが日本語で訳すって日本語が変じゃないですか?
日本語に訳すだと思いますけど。  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2007/12/13 18:02:34

↑お前、うざい  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network