jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.4282
何かいい事あったの?ってなんていいますか。
by ころ from バンクーバー 2007/11/18 00:42:38

何か良い事あったの?と、調子いいねぇー!(機嫌が異様にいい時)って何ていいますか?

Res.1 by 無回答 from 無回答 2007/11/18 12:05:31

Did you hit a Jackpot?  
Res.2 by 無回答 from 日本 2007/11/21 08:31:48

1:「何か良い事あったの?」
”Anything good happen?”

2:「調子いいねぇー!」(機嫌が異様にいい時)
”You look like a million bucks!”

2は私自身は使ったことないけど、下記ページ(アルク英辞郎)の最後尾より抜粋しました。「調子いいねー!」は若者っぽい言い方に聞こえますが、ネイティブ、特に若い人の間で、この英語フレーズが若者らしい言い方(いけてる言い方)として実際によく使う言い回しかどうかは知りませんので悪しからず。
http://eow.alc.co.jp/%e7%b5%b6%e5%a5%bd%e8%aa%bf/UTF-8/
 
Res.3 by happy from バンクーバー 2007/11/23 12:17:18

What’s Up??!! You look so happy!

とか簡単な表現で端的なのがいいのでは??
その後の会話のなかで、

I thought you hit a JACKPOT!

などの、表現を盛り込んでいけば会話もつながるし・・・

いろんな言葉で、いっぱい話していくのが、いいのかな?と最近思います。
英語の単語には、日本語のようにそれぞれのシチュエーションに応じて、的を得た表現が少ないように思うので、いろんな言葉を積み重ねて表すのがいいと思います。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network