jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.4271
gong show
by みさ from バンクーバー 2007/11/14 18:48:16

It was a gong show. という表現を良く聞きます。うまくいかなかったか、ひどい結果だったみたいな感じをうけましたが、本当の意味は何でしょうか。

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2007/11/14 19:01:32

日本で言うなら、NHKのど自慢?
素人がステージに出てきて芸をすけど、あまりにひどいので鐘を鳴らされて強制終了、みたいな。  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2007/11/14 19:44:22

Gong Show, かなり昔のこちらのTV番組でした。
司会者がとても面白かった、懐かしいです。
上の方の説明が正解で、あのドラの鐘(中国的な鐘)をドーンとたたくのですよ。  
Res.3 by 無回答 from Victoria 2007/11/14 19:48:03

なつかしい!
70年代後半によくみてた。
今のAmerican Idol みたいにほとんどの人がひどく、
まともに見れるのが1割ぐらいでした。
 
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network