この場合のavailable
by
ROOM
from
バンクーバー 2007/11/13 14:33:20
たとえば、Is the Manager available? と聞くと、マネージャーお手すきですか?の意味になりますよね?
会議室を借りたいときに、Is the meeting room available?って聞いたら、会議室あいてますか?の意味になりますか?
いつもCan I use the meeting room?と聞いてるんですが、なんか他に言い方ないかと思いまして・・・。
Res.1
by
無回答
from
Victoria 2007/11/13 15:13:20
大丈夫です。今使えるときに
available よく使います。
Res.2
by
ROOM
from
バンクーバー 2007/11/13 15:31:27
どうもありがとうございました☆
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー 2007/11/14 02:27:47
available は「〜が可能」、「〜できる」という意味で、つかわれます。日本語に訳しにくい言葉ですよね。
available の後に、言葉をつければわかりやすいと思います。
マネージャーだったら、available to talk
会議室だったら、available to use
Res.4
by
ROOM
from
バンクーバー 2007/11/14 11:55:22
RES3の方がおっしゃる使い方の場合、
available to useは文章のどこに入れるべきですか?
Is the meeting room available to use? ですか?
Res.5
by
無回答
from
バンクーバー 2007/11/14 13:38:55
I don’t think you need to add ’to talk’ or ’to use’.
’Available’ means ’be able to talk’ or ’be able to use’.