jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.4267
この場合のavailable
by ROOM from バンクーバー 2007/11/13 14:33:20

たとえば、Is the Manager available? と聞くと、マネージャーお手すきですか?の意味になりますよね?
会議室を借りたいときに、Is the meeting room available?って聞いたら、会議室あいてますか?の意味になりますか?
いつもCan I use the meeting room?と聞いてるんですが、なんか他に言い方ないかと思いまして・・・。

Res.1 by 無回答 from Victoria 2007/11/13 15:13:20

大丈夫です。今使えるときに
available よく使います。  
Res.2 by ROOM from バンクーバー 2007/11/13 15:31:27

どうもありがとうございました☆  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2007/11/14 02:27:47

available は「〜が可能」、「〜できる」という意味で、つかわれます。日本語に訳しにくい言葉ですよね。

available の後に、言葉をつければわかりやすいと思います。

マネージャーだったら、available to talk
会議室だったら、available to use

 
Res.4 by ROOM from バンクーバー 2007/11/14 11:55:22

RES3の方がおっしゃる使い方の場合、
available to useは文章のどこに入れるべきですか?

Is the meeting room available to use? ですか?  
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2007/11/14 13:38:55

I don’t think you need to add ’to talk’ or ’to use’.

’Available’ means ’be able to talk’ or ’be able to use’.  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network