jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.4224
分かる方居たら御願いします!
by 無回答 from 無回答 2007/11/04 19:11:38

いらなくなったソフトバンクの携帯電話高く買い取ります。もし興味があったらメール下さい。ってなんて言ったらいいですか?

i can buy your softbank sellhone that you don`t need any more.if you intrested in give me email.でいいですか?

商売用みたいなフレーズ知ってる方いましたら書き込み御願いします。


Res.1 by 無回答 from 無回答 2007/11/04 20:24:50

最後のところが、if you are interested,please email to me(please let me know) の方がいいと思います。

ただのタイプミスだと思いますが、正しいスペルはinterested,cell-phoneです。  
Res.2 by 男性 from バンクーバー 2007/11/10 11:40:22

I’m looking to buy a softbank cellphone from somebody who doesn’t need theirs anymore. If you’re interested, please email me.
でネイティブっぽいくて、あってるよ。  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2007/11/10 14:37:39


ごめん。ネイティブっぽいって言うのは冗談だよね?  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network