最初の一言が聞き取れなくて・・・
by
Noe
from
バンクーバー 2007/10/27 12:30:21
買い物に行って、商品を見てるときに、店員が言ってくる最初の一言が聞き取れないんです。いつも同じようなことを言われるのですが、なんていっているのかわからなくて・・・:-( そのあとの会話はなんとか大丈夫なんですが。
誰かわかる人いますか?May I help you?とか、How are you?とかそーゆーのではないんです。
知っている人いたらよろしくお願いします☆
Res.1
by
無回答
from
無回答 2007/10/27 18:31:06
カタカナでもいいんでせめて何かないと検討つかないです・・・。
全く分かりませんか?
Res.2
by
Dad
from
無回答 2007/10/27 19:36:33
(Are you) looking for something?
(Did you) find everything (you need)?
(Do you) need help finding anything?
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー 2007/10/27 21:05:52
Need a help?
Anything you want?
No stock today.
など、たしかに日本で習った基本文法とは違った言い回しをしますので最初は聞き取るのが難しいと思います。
what can i help you with today?
と聞く店員さんが多いような?
違いますかね・・・。
Res.8
by
無回答
from
無回答 2007/10/30 15:17:00
Hi, there! ではないですか?
Res.9
by
a s
from
バンクーバー 2007/11/03 20:56:24
hi thereは聞き取れるだろ、さすがに。。。
Res.10
by
無回答
from
無回答 2007/11/04 12:11:16
Are you finding everything okay? かも
Res.11
by
無回答
from
無回答 2007/11/04 19:16:35
it`s okay,i`m just looking とかわす手もあります。でも相手が言ってる事が分からなければ本人に sorry,what did you say と聞きなおすといいんじゃないですか?what do you looking for?では無いですか?やはり言ってる本人に聞きなおすのが一番効果的だと思いますね。
Res.12
by
無回答
from
バンクーバー 2007/11/05 13:15:06
Do you find anything you need?
Can I help you finding anyhting?
とか?
Res.13
by
res2
from
無回答 2007/11/06 20:26:03
The following sentences so far are wrong.
Res11: what do you looking for?
(Should be "What are you looking for?)
Res12: Do you find anything you need?
(Should be "Did you find everything you need?)