jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.4142
まるで
by わからない from バンクーバー 2007/10/14 21:10:38

「まるで〜のように」とい表現で悩んでいます。

まるで壊れ物のように、宝箱に大切にしまっていた

I always kept it in my tresure box as though it is like a fragile toy.

で、伝わりますか?よろしくお願いします。

Res.1 by Dad from 無回答 2007/10/14 23:42:37

「まるで〜」はあの有名な"I wish I were a bird"と同じ
仮定法過去で現実ではあり得ない状況で、"as if"や"as though"
を使います。ですから厳密に言うと
"~as though it is like a fragile toy"
ではなくて、
"~as though (またはif) it were a fragile toy"
となりますが、実際に脆い物であればそのままでも口語では
十分通じます。

 
Res.2 by わからない from バンクーバー 2007/10/15 14:04:39

Dadさん

わかりやすい説明ありがとうございます。

思わず「へぇ〜そうなんだ!」と声が出ました。
疑問解決しました!

ありがとうございます。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network