jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.4083
「 $1 off on every purchase of $10 or more (tax excluded)」って、、、???
by クーポン from バンクーバー 2007/10/01 14:45:17

「 $1 off on every purchase of $10 or more (tax excluded)」と書いてある「$1 OFFクーポン」を複数枚もらいました。

これって、10ドル以上で1枚使えるということですか?
それとも、例えば30ドル分購入したら、3枚使えるということですか??

こういう表記って日本語でも紛らわしい場合がありますよね。
ご存知の方、教えてください。
よろしくお願い致します。



Res.1 by 無回答 from 無回答 2007/10/01 16:50:05

そのクーポンに、制約、使用制限など書いてませんか?

というのも通常、合計金額(この場合、Tax前金額で10ドル以上)に対し、1枚のみ適用OKということが多いからです。
その場合、30ドル分購入しても1ドルOFFのみです。

まぁ確実なのは、10ドルずつの小口にし、その都度レジに並んで清算&クーポン使用・・・というやり方ですかね。
もちろんかなり面倒ですが。

 
Res.2 by a from 無回答 2007/10/01 17:05:12

レス1さんのおっしゃる通りですよ。

この文面だと、1回の合計金額が$10以上に対して1枚のクーポンしか
使えないです。

 
Res.3 by クーポン from バンクーバー 2007/10/03 20:31:36

ご回答ありがとうございます。
今日、お店に直接行って店員さんに伺ったところ、$10につき1枚使えるとのことでした。$50分の買い物をしたのですが、5枚使えたのでラッキーでした。
英語表現の難しさを再認識させられましたが、、
これからも頑張ります!
どうもありがとうございました。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network