jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.4048
しょうがない
by 無回答 from 無回答 2007/09/22 01:42:09

って言いたいとき、みなさんは何て言っていますか?

Res.1 by HungryDad from 無回答 2007/09/22 02:02:43

No ginger! ---> Just kiddin’.

"Can’t be helped."
or
"Well, (I guess) that’s the way it goes."

 
Res.2 by 無回答 from 無回答 2007/09/23 18:15:02


すみません。勝手に質問です。
" There is no help for it . " では間違いですか?  
Res.3 by a from トロント 2007/09/23 18:43:47

There is no help for it. でも間違いではないですけど、あまり
言わないです。

上の方が言われてる、Can’t be helped. か、あと一番良く使うのは
What can you do? OR What are you gonna do?です。

例えば、事故で道が渋滞していて遅刻したときとか、What can you do?って言います。  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2007/09/23 19:42:14

勝手に質問した者です。

お答え頂き、ありがとうございました。(^^)  
Res.5 by 無回答 from 無回答 2007/10/03 10:58:41

フランス語でセラヴィと、私の周りの方々はいっています。
That is the life. (人生そんなモンよ。??)だったかな、そんなふうに説明されました。  
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2007/10/04 01:13:22

It happens.
I can’t change it.
I can’t do anything.
It’s natural.
That’s life.  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network