jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.4046
USドル
by 無回答 from 無回答 2007/09/21 09:39:14

いま、はたらいている店では、
USドルもお客さんからうけとることができるのですが、
おつりはカナダドルになります。
それのことをお客さんに伝える場合、
USを受け取り、
May I give you canadian chenge ?

でいいのでしょうか?どうゆうフレーズがいいのか、簡単でやさしいいまわしを教えてください。

Res.1 by a from トロント 2007/09/21 18:23:56

たくさんの言い回しがあるのですが、一番最初に思いついたのは

I can only give you the change(スペルはこれが正しいです。) in Canadian currency.

です。

もし「USドルで受け取れますが、」というニュアンスを加えたければ、こんなのはどうでしょう。

I can take in American currency,but I can only give the change back in Canadian.  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2007/09/22 00:38:28

We can take US dollars but your change is going to be in the Canadian dollars. Would that be ok for you?  
Res.3 by 惜しい、相手はわかるけどね。 from 無回答 2007/09/22 00:50:31

We can take US dollars but your change is going to be in the Canadian dollars. Would that be ok for you?



We can take 「theが必要」US dollars but your change is going to be in 「theは不要」 Canadian dollars. Would that be ok for you?

 
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2007/09/22 01:08:33

Thank you for your correction.  
Res.5 by Hobo from 無回答 2007/09/22 01:15:33

I’m sure you don’t need "the" in either case, omit
"can," and change "for you" to "with you."
Hence,
"We take US dollars but your change is going to be in
Canadian dollars. Would that be ok with you?"
 
Res.6 by 無回答’ from バンクーバー 2007/09/22 09:34:12

レス2です。

返信ありがとうございます。グーグルで調べたところ、レス3さんがおっしゃる通り、takeの後にはthe US dollarsと続くことが一般的に使用されているようで、その後inに続くCanadian dollarsはtheを抜かして使用するのが一般的なようです。(使用されている件数を比較)

最後のWould that be OK for youとwith youについてですが、違った言い回しですが、伝えたいことはほぼ一緒だと思います。グーグルの検索によると、for youの方が一般的ではありますが。

canについては、あってもなくてもよいのではないかと思います。Can you take the US dollars?と聞かれるか、Do you take〜?と聞かれるかの差かなとも思います。  
Res.7 by 無回答 from 無回答 2007/09/22 17:47:56

Of course we’ll accept US Notes, and we’ll give you changes in Canadian, is that OK?  
Res.8 by 無回答 from 無回答 2007/09/22 19:45:44

7のセンテンスは間違いが多すぎかと・・。  
Res.9 by 無回答 from 無回答 2007/09/23 20:47:49

Res8もどうせ、そこそこ英語できる程度でしょ?
うざいね〜〜!  
Res.10 by 無回答 from 無回答 2007/09/23 20:54:39

いちいちうざいとかいうあなたのほうがうざいね〜〜
英語にコンプレックスだらけでしょうがないんでしょ〜  
Res.11 by 無回答 from 無回答 2007/10/01 21:08:33

Yes, we do take US dollars at 5% exchange rate, but change will be in Canadian only. It that fine?  
Res.12 by 無回答 from 無回答 2007/10/03 10:39:25

Res.8さん、間違いを指摘したらどうですか?
直訳でないと気に入らないとか、
US Noteきいたことないとか?
この会話はお店側が主、違う?

Res.9はRes.7ではないです。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network