jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.4013
これからも応援してます!
by
トマト
from
日本
2007/09/15 03:13:07
「これからも応援してます」って
英語でどう言うのか、教えてください☆
Res.1
by
ふんば
from
日本
2007/09/15 03:24:54
i have been supported for you はどうでしょう?
Res.2
by
無回答
from
無回答
2007/09/16 14:48:18
自分を自分でサポートしてどうすんだよw
現在完了は未来の事は表さないよ。
Res.3
by
無回答
from
無回答
2007/09/16 15:07:12
追加、supportは他動詞だから目的語そのままくるよ。
シンプルにI will support you from now on.でいいんじゃない?
Res.4
by
無回答
from
無回答
2007/09/17 13:13:58
I will support you from now on だと 「今後応援します」になり、「これからも」という過去から未来にかけての意味合いがなくなりますよ。だから、単純に、I’ll always support you.
Res.5
by
無回答
from
無回答
2007/09/17 13:25:15
>これからも応援してます
この日本語がおかしい。
これからも応援します!でしょうが。
Res.6
by
無回答
from
無回答
2007/09/17 17:50:24
↑おかしくないよ。
これから「も」応援してます。
これまでも応援してきたの。だから「してます」なの。
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ