jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.3998
ご本人の要望により削除しました。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2007/09/12 03:03:01

英語を教えたくて日本語も教えるの???
説明文間違ってるよね。。。
 
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2007/09/12 05:24:01

自分を自分で教える?

なんとも不安を掻き立てるトビ主だ...  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2007/09/12 07:29:07

たとえ英語であっても文法がきちんと出来てない人に
日本語を習いたいと思うカナダ人がどれだけいるだろうか?  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2007/09/12 08:56:39

まずは学校に通って基礎を習った方が良さそうよ。  
Res.5 by 無回答 from 無回答 2007/09/12 17:03:10

文法以前の問題では?
ひどすぎる。  
Res.6 by 無回答 from 無回答 2007/09/12 17:57:19

Yes, you can teach yourself.  
Res.7 by 無回答 from バンクーバー 2007/09/12 18:55:34

自習ということですな。  
Res.8 by 無回答 from バンクーバー 2007/09/12 20:34:00

please go ahead と言いたいところだけど、トビ主さんの意図は、language exchangeってこと?

今一度英文を再考の上、再upをお勧めします。
ちゃんと考えた結果この英文だとしたら...かなり厳しい気がしますが...  
Res.9 by 頑張れ投稿主 from 無回答 2007/09/12 22:49:01

私は投稿主の姿勢を褒めてあげたいです。
我々日本人は細かすぎます。
(私はそこが日本人の長所と自負していますが・・・)
おっと、そこらから”お前は矛盾している”と聞こえてきそう・・・
でも大事なのは”意思疎通”ですよね。
そして言語上達秘訣は”聞く・読む・話す・書くなど”の反復では?
日本人同士なのですから、もっと言い方考えませんか?
それとも、日本でうまくいかなかったからカナダに移住ですか?
それで英語を習おうとする人間を小馬鹿にして楽しむのですか?
何か人間として違っていませんか?
スミマセン。上記の文章は全移民を対象としていませんよ!
(移民だって凄い人達はいます)
兎に角、見守る姿勢は無いのでしょうか?
英語できないから日本語できないでしょうか?
それは違うと思いますが・・・
間違っても使う!これが言語上達の秘訣では?
まあここのRES批判などを有難く受け止め、勉強しましょう!一緒に!

これ長すぎで読みにくいですね! 再度、スミマセン。
この辺でやめます!  でもトピ主さん、頑張ってね!
私は英語も日本語もダメダメですが、本当に凄い人々は、
見守る姿勢を持っています。
お互いがんばりましょう!  
Res.10 by 無回答 from バンクーバー 2007/09/13 03:58:08

↑話拡大させすぎ。
それこそ貴方が細かすぎ。  
Res.11 by 無回答 from バンクーバー 2007/09/13 05:24:34

res9の言いたいことはわかりますが...実際トビの英文がトビ主の現実的な英語力だとしたら、このレベルでlanguage exchangeは無理だと思いますよ。文法も分からず単語力もないところで、どうやって会話を成立させるんですか?
実質的問題から目をそらして、根性論を唱えたところで、トビ主のためになるとは思いません。

あとあなたの文面は、話が飛躍しすぎです。このHPはワーホリや移民の方が多いでしょうが、もちろんその他のバックグラウンドを持った方々もみています。文面も、何かを指摘しては言い訳をくっつけて、論点が曖昧です。日本での社会経験は十年程度ですが、あなたが日本社会に適応できないタイプに思えます。  
Res.12 by 無回答 from バンクーバー 2007/09/13 08:47:40

Res11が飛躍しすぎだよ。
 
Res.13 by 無回答 from 無回答 2007/09/13 09:04:17

私はRes11に一票!  
Res.14 by 無回答 from バンクーバー 2007/09/13 09:27:35

いや。。。
トピ主さんはがんばろうとしている姿勢がうかがえていいと思いますよ。
誰にだって間違いはあるでしょう。
タイプミスとしか思えないトピをいちいち突っ込むのはどうかと。

日本語教えるのに英語は必要でしょうか?
外人のTUTORさんだって日本語話せませんよね。
それと同じで日本語を教えるのには英語は必要ありませんよ。

トピ主さん、いい人見つかるといいですね。
こんなひとにこそ、がんばってほしいと思いますよ
 
Res.15 by 無回答 from バンクーバー 2007/09/13 09:29:11

タイプミスではないと思う・・・どう考えても。  
Res.16 by 無回答 from 無回答 2007/09/13 15:38:39

今まで、language exchangeって、ある程度しゃべれる人(中学生で習った英語程度はできる)がやるもんだと思っていました。文法を一から教え合うというよりは、会話の練習してその中でちょっと間違っているところがあれば直すみたいな・・・。トピ主さんは基本の文法がおかしいというか、単語の意味も間違って憶えているの?状態なので、language exchangeじゃなくてtuterに基礎から教えてもらった方がいいと思います。  
Res.17 by 無回答 from 無回答 2007/09/13 15:54:00

Res.14はこれがタイプミスである?と、やけに好意的同情的、と言う事は、同じレベル、この2人はまさに同病相哀れむだ、慰めて何になる。
この英語のつもりは信じられない位ひどいよ。
中学(義務教育)で英語勉強してるはずだが、
学力低下もこれ程ひどいとは。  
Res.18 by 無回答 from 無回答 2007/09/13 20:14:13

そんなにぐちゃぐちゃ討論したり、揚げ足取ったりしなくても、、ちょっと考えれば分かるでしょ。
トピ主が言いたかったのは、

Can you teach me?
I am Japanese female.
I want to learn English.
I tecah you Japanese.
Please contact me.

だいたいランゲージエクスチェンジ希望ということがわかり、そこで、英語を教えたいのか日本語を教えたいのか?と考える。
トピ主の文面から見て、どうみても英語を教えられそうにないので、日本語を教える代わりに英語を習いたいとみれる。
それだけのこと。
よくある、ランゲージエクスチェンジの募集です。

はい。終わり。  
Res.19 by 無回答 from 無回答 2007/09/13 21:37:16

Res 16さんへ

あなたも英語出来ないのにネ!
中学英語程度といってる割には・・・
あなた、その中学英語程度すら出来てないですよ!  
Res.20 by 無回答 from バンクーバー 2007/09/13 21:52:53

みんな、よっぽど不満があるのかなぁ?
英語に自信がない人たちばかりグタグタ言ってさぁ。
日本人だけどカナダ生まれ、育ちの私も笑っちゃうよ。
私はトピ主さんの言いたいことはわかったよ。
カナディアンは日本人に完璧な英語なんて求めていないよ。
間違ってもわかったふりしているよ。
変なの・・  
Res.21 by 無回答 from バンクーバー 2007/09/14 08:06:32


家でだけ日本語使ってる外国育ちの人は、日本語どっかしらおかしいですけどね。細かいニュアンスが分かっていないし
あなたも日本人に、気づかないふりされてるだけですよ。  
Res.22 by 無回答 from バンクーバー 2007/09/14 08:38:07

ボケではなくてマジでこの英文を書いていたとして、とぴ主さんの英語レベルは相当低いように思われます。でも低いからといってこれから勉強してのばしていけばいい訳ですからそれほど悲観することはありません。ただ、このレベルなのにいきなりランゲージエクスチェンジは早すぎると思います。まずはESL等に通って基本的なことを再確認(日本人は中学で習ってますから、一応)してからの方が、吸収も早いと思います。いまのレベルでネイティブスピーカーと勉強したって、実にならないと思う。  
Res.23 by from バンクーバー 2007/09/14 11:38:19

俺もすぐわかりましたよ。トピ主さんが言いたいこと。
そんなに人の揚げ足とることもないんじゃないかと・・・・。
 
Res.24 by 無回答 from バンクーバー 2007/09/14 13:49:59

I~m Japanese female.
I want to teach English.
I teach you Japanese.
Please contact me

たったこれだけの文章なのにここまで盛り上がってしまうとは。すごいですね。もし狙って書いたのだとすれば、トピ主は相当頭の切れる人物では?  
Res.25 by 無回答 from 無回答 2007/09/14 16:53:21

>I want to teach English.
I teach you Japanese.

You want to teach both English and Japanese, aren’t you?

>Can I teach me?
(topic headline)

What?
Go ahead, teach yourself whatever.
 
Res.26 by 無回答 from 無回答 2007/09/14 18:16:28


日本人の方ですか?無理せず日本語で書きましょう。  
Res.27 by 無回答 from 無回答 2007/09/14 18:29:43

RES25
You want to teach both English and Japanese, aren’t you?
 
 want  が動詞なので、don’t you じゃないのですか???

くすくす、、、、

YOU teach yourself whatever,,  
Res.28 by 無回答 from 無回答 2007/09/14 18:31:58

ほんと、みんなしつこいね。 いやな性格。

ランゲージエクスチェンジ希望者募集なんんだから、この方とランゲージエクスチェンジする気がないのならほっときなよ。  
Res.29 by 無回答 from 無回答 2007/09/14 19:54:46

To Res.27 Beginner (aren’t you?)

Let me tell you this in case you don’t know.
don’t you? = aren’t you

What’s that mean ",," (too many comma) after whatever?
ha ha ha  
Res.30 by 無回答 from 無回答 2007/09/14 20:20:08

Yes I am, What’s wrong with it??

"If you can’t make a mistake,you can’t make anything"

Right??? Don’t you agree?

So you are saying, don’t you and aren’t you are the same. However I think there are some cases I should not use aren’t you as a substitution for don’t you.

I guess I need more explanation for that.
don’t you = aren’t you
is too simple.

Can you tell me when I shouldn’t use aren’t you please?

Oh , by the way, don’t worry about too many comma things,, I didn’t even know the things are there.
I see you really like pushing someones button huh!!


 
Res.31 by 無回答 from バンクーバー 2007/09/14 21:35:17

そして、トビずれして、違うところで妙な争いが...

トビ主さん、ちょっとだけ文面推敲し直して、別途トビ立てるべし。
日本語読めないカナダ人が見ても、たぶんres見て確実にためらう...  
Res.32 by 無回答 from 無回答 2007/09/14 21:50:21

今はじめてこのトピ見ました!
すっごいおもしろくて声をあげて笑っちゃった。

エクスチェンジの友達を探してるんだな〜ということは
分かりましたが、一番肝心などっちが何語を教えるのかが
分からない〜w  
Res.33 by 無回答 from 無回答 2007/09/15 05:51:24

すっごいおもしろくて声をあげて笑っちゃった。

 
Res.34 by 無回答 from バンクーバー 2007/09/15 14:29:05

I’m Japanese female.
日本語を教えるのはわかるでしょう?
みんなきつくていやな性格ですね。
私はトピ主さんと同じかもっとひどかったかな?来たときは。
でも私にはトピ主さんのようなことをする勇気はありませんでした。
今振り返ると、トピ主さんはがんばってるな、すごいなって思います。
確かにすごい文章だとは思うけど、でも常識的に考えれば
何をどうしたいのかは分かると思います。  
Res.35 by 無回答 from 無回答 2007/09/15 14:31:45

I am a Japanese female.
I want to learn English.
I can (will) teach you Japanese instead.
If you are interested, please contact me.

でいかがでしょうか?
これだとほとんどトピさんのと同じで、
シンプルだけど、確実に英語を教える人も
分かると思いますよ。  
Res.36 by 無回答 from 無回答 2007/09/15 16:30:37

RES25、29 の 負け〜〜!!
RES27、30 って頭いい!

って書いたらRES29、やっきになってまた出てきそう!  
Res.37 by 無回答 from 無回答 2007/09/15 17:00:19

さんまのからくりTVで昔やってたファニエストイングリッシュ思い出した。
あれはヤラセって聞いたことあるけど、でも日本人全員が中学で英語の基礎を習っているとはいえ、英語に興味のない人の英語なんてこんなもんだよね(笑)

あ、でもトピ主さんは英語に興味のない人じゃなく、英語を勉強したい人だから問題なのか・・・。  
Res.38 by 無回答 from 無回答 2007/09/15 23:09:33

Rules regarding tag questions should be strictly followed.
I’ve never heard anybody say "arn’t you?" and "don’t you"
are the same.
You do (or other verbs)..., don’t you?
You are..., aren’t you?
You will..., won’t you?
You can..., can’t you?
You would..., wouldn’t you?
You could..., couldn’t you?

The same rule applies even if you start from negative.
You don’t..., do you?
 
Res.39 by 無回答 from 無回答 2007/09/16 00:00:04

私もレス38さんのように理解していました。これってちがうんですか?
You speak English, don’t you?
の場合、 don’t you の後ろに続く文章が同じモノだから省略されていて、もともとは
You speak English or don’t you speak English?
になっているはずなので、
You speak English, aren’t you?
ではおかしいとおもいますが、別に関係ないんでしょうか。  
Res.40 by 無回答 from 無回答 2007/09/16 10:36:07

I’m Japanese female と書く意図は?
ずばり教えるのは英語ではなくセックスだよって事ではないでしょうか。そうでなければ敢えて性別を書くことも無いんですが・・・。  
Res.41 by 無回答 from バンクーバー 2007/09/16 10:49:23

↑それは英語を習いたての日本人の癖が出ているだけでしょう。
I am a girlとかとにかく使える文を組み込んだだけだと思われ。

でもランゲージエクスチェンジを甘く見ている人多いですね〜
日本語を英語で教えるというのは初級の英語ではまず無理でしょう。
日本語で日本語を教えたいなら普通に日本語で出せばいいんです。
こっちで英語教えますって大抵英語でポストしてますよね。

それにしてもここまでレスの伸びる英語を作ってしまったトピさんある意味すごいですよね。  
Res.42 by 無回答 from 無回答 2007/09/16 13:43:57

そうですよね。

まずはじめに間違いを指摘したレス27さんが正しいと思います。
学校でもレス27さん、やレス38さん、レス39さんのように習いました。

want や give など は do を使うので Don’t you とか Do you
そして、
are や is の場合は、aren’t you, isn’t it のように使うというルールでしたよね。

レス27さんをたたいていた人はどう説明するのでしょうね?
あれから、全然出てきませんが、、  
Res.43 by 無回答 from 無回答 2007/09/17 04:29:29

↑焚きつけるねぇ。


私は、トピ主さん位の英語力があればLANGUAGE EXCHANGEをした方がいいと思いますよ。
英語だろうが、日本語だろうが、言葉だけで教えるわけではなく、絵とか物とか記号とかNonverbal communicationとかも使って教えますからね。
それに、一日中LANGUAGE EXCHANGEしてるわけじゃあるまいし、、、いや、むしろLANGUAGE EXCHANGEしてない時間の方が圧倒的に多いでしょ。
その時間に文法、語彙とかを自分で勉強したらいいんじゃないですか?
私が言うまでもなくやってますよね。
良いパートナーが見つかるといいですね  
Res.44 by 無回答 from 無回答 2007/09/17 22:44:32

>トピ主さん位の英語力

本当にそう思うの!!?
前の人も言っていたけど、日本語を英語で教えるのってかなり大変だよ。
相当の英語力が必要。
失礼ながら、トピ主さんの英語力では無理だと思う。
相手が日本語ペラペラなら話は別だけど、
それじゃ、相手との語学力に差がありすぎて、話にならないよね?
真剣に日本語を勉強したいと思っているカナダ人は、
トピ主さんの英語力(語学力)では満足しないんじゃないかな。
お金を節約するためなのか、カナダ人の友達を作りたいのかはわからないけど、
前者なら逆に時間の無駄、後者ならLEじゃなくて普通に友達を募集すればいいだけの話。  
Res.45 by 無回答 from 無回答 2007/09/18 02:29:29

>本当にそう思うの!!?

思ってます。本当に。

>前の人も言っていたけど、日本語を英語で教えるのってかなり大変だよ。
>相当の英語力が必要。
>失礼ながら、トピ主さんの英語力では無理だと思う。

「英語だけ」で日本語を教えるのであればかなり難しいと私も思います。
でも、電話で英語だけを使って日本語を教えるわけじゃないでしょ。
逆に日本語をメインで使って教えてもいいわけですよね。
もちろん相手が日本語をほとんど話せない可能性も十分あるわけですから、日本語だけってわけでもない(言葉だけってわけでもない)。

>相手が日本語ペラペラなら話は別だけど、
>それじゃ、相手との語学力に差がありすぎて、話にならないよね?
>真剣に日本語を勉強したいと思っているカナダ人は、
>トピ主さんの英語力(語学力)では満足しないんじゃないかな。

語学力に差があるなら、最初の1時間は英語で教えてもらう。あとの1時間は日本語を教えるといったように分ければいいんじゃないですか?

日本語がペラペラで、真剣に日本語を勉強したいと考えているカナダ人は日本語で(もちろん言葉だけではないです)日本語を教えてもらっても満足すると思います。
英語がペラペラで更に真剣に英語の勉強をしたいと考えているあなたは、カナダ人に日本語で英語を教えてもらいたいんですか?英語で満足しませんか?
私は英語ペラペラではありませんが、ペラペラであったとしても英語で英語を教えてもらって満足します。
ネイティブの英語に触れられ、しかも相手が英語を教えようとしてくれるという機会が得られるなら英語の上達にもかなり効果があると思います。

>お金を節約するためなのか、カナダ人の友達を作りたいのかはわからないけど、
>前者なら逆に時間の無駄、後者ならLEじゃなくて普通に友達を募集すればいいだけの話。

まあ、両方じゃないでしょうか?当人じゃないのでわかりませんが。。。
それにプラスしてもっと重要なのが英語を上達させたいってことですよね。(トピ主さんの文章には一言も英語を教えてほしいとは書いてありませんが、、、)
だからLEなんでしょ。

時間の無駄だとわかってるのでしたら、そうならない方法もわかってるんですよね?
教えてください。
時間の無駄とバッサリ切り捨てるだけでなく、
私とトピ主さんを含め効率的に英語を勉強したいと考えている人たちのために。
この掲示板はそんな人たちがいっぱい見てるわけですし、
お願いします。
挑発とかじゃないですよ。
よろしく♪
 
Res.46 by 無回答 from バンクーバー 2007/09/18 18:28:22

使えることと教える技術は全く違うことですよ  
Res.47 by 無回答 from 無回答 2007/09/18 20:19:56

45も人を焚きつけるねぇ〜w  
Res.48 by 無回答 from バンクーバー 2007/09/18 20:38:27

本当だね〜 焚きつけまくっているねぇ〜
しかもLEが何の略か知ってるよね?45さん。
Language ExchangeだからExchangeしなくっちゃ!
だから相手の日本語力と自分の英語力がバランス取れていないと成り立たないとまでは行かないけどUnfairなんじゃないかしら?
 
Res.49 by 塾講師 from 無回答 2007/09/18 23:45:01

日本語を教えるのって、日本人の生徒に日本語で教えるのでさえ難しいんですよ。
私もトピ主さんはもうちょっとレベルを上げてからLEしたほうがいいと思う。がんばってね。  
Res.50 by 無回答 from バンクーバー 2007/09/19 00:37:59

というか、もはやトビ主このトビ読んでいないのでは...
 
Res.51 by 無回答 from 無回答 2007/09/19 01:45:59

焚きつけましたねぇ

>Res.46さん
45へのコメントですか?私もそう思いますよ。

res48さん
unfairですか。。。むむむ。
英語で話す時間、日本語で話す時間と分けてもですか?
例えばの話なのですが、
相手のカナダ人が日本語を話せれば話せるほど「日本語を教える時」にトピ主さんは英語を使う必要がないわけですよね。
私がカナダ人だったとしたら、英語は使わずに日本語を使って日本語を教えてほしいですね。
カナダには英語で英語を教えてほしいと思う人がいっぱい来ているじゃないですか。日本には日本語で日本語を教えてほしいと思っている人たちが来ているじゃないですか。
トピ主さんが日本語で日本語を教えられればカナダ人はunfairだとは思いませんよ。
と言っても、カナダ人がどう思うかは私の憶測なので、unfairだと思うカナダ人もいるかも知れません。でもそういう人たちは別の人を選べば良いのだと思います。

res48さんはLEの具体的にどのような場面で語学力のバランスの悪さがunfairにつながると思いますか?

res49
意思疎通ですらなかなかうまくいかない時もありますから、日本人に日本語を教えるのが難しいというのもわかります。塾講師の方がおっしゃるのであればなおさら説得力ありますね。
ただ、私は日本語を教えるのに英語が「必須」だとは思わないです。必須だとしたら、語学学校で教えている教師は何ヶ国語もマスターしていなければいけないことになりそうですよね。
もちろん英語力があった方が教える助けになるケースもあるとは思います。でも、トピ主さんがLEをしたいと思っているのであれば、それを先延ばしにする理由にはならないです。今すぐLE相手見つけましょ!!
もう読んでないかも知れませんが・・・

 
Res.52 by 無回答 from 日本 2007/09/19 03:42:42

う〜ん、レス51さんのいうこともわかる気がしますが、でもやっぱりあまり日本語というものを勉強したことがない人(ここでは例えばカナダ人かもしくはカナダにすんでる英語を話す人ということになると思いますが)に日本語を教える場合、わからないことに対して日本語での質問はちょっと望めないと思いますから、高レベルでなくてもそこそこの英語理解力は必要になるんじゃないかと、実際にLEをやってみて思いました。
そして日本語がよくわからない人に英語を教えてもらっているときも、日本語で質問しても分かってもらえないわけですから、自分の疑問を英語で質問できるないと結局何も身についていかないと思うんです。
多分、英語を教える経験をもっている人が相手だと、たどたどしい英語でも何とか意味をくんだりわかろうとしてくれたりで、ちょっとづつ前に進んでいけるとは思いますが。  
Res.53 by 無回答 from 無回答 2007/09/19 04:06:39

Res.51さんは一見トピ主さんを擁護しているようでいて
実はトピ主さんが早く英語を上達するのを邪魔しているんじゃないですか?
ほとんどの人が「LEはまだ早い」「それより学校行くかチューターを探した方がいい」「まずは基本を勉強したほうがいい」という内容を言っています。
確かにRes.51さんの言うように、初級からでもLEしてもいいんだろうけど、それって遠回りだと思うんです。
足し算もまだ憶えてないのに解の公式教えるみたいな・・・。

もし、まだトピ主さんがこのトピを見ているのなら、みなさん親切でLEはまだ早いと言っているんです。
いじわるな言い方をしている人もいるけど、でもRes.51さんみたいに親切な口調で「LEやっていいよ」とまだそのレベルじゃないのに焚きつける人よりはまだトピ主さんのためにはいい意見だと思うんです。
LEやるよりチューターを探して、英語を教えた経験のある人や英語を教えるのが得意な人からちゃんと習った方がいいです。
その方がLEやるよりずっと英語の上達が早いと思います。
がんばってくださいね。  
Res.54 by 無回答 from 無回答 2007/09/19 17:52:57

res52さん
お互いが語学力初級者だと、かなり苦労するでしょうね。でもお互い様だから
英語で質問の仕方がわからないってケースはそうとう多いでしょうね。でも、それって、「こういう質問をしたいのにそれを英語でなんて言ったらいいかわからない」って事に気付いたってことじゃないかと思うんです。
その場で辞書とか文法書とかで「どう質問したらよいか」を調べられなければ、友達に電話して聞いたっていいと思いますし、それでもだめならとりあえず別の話をして「どう質問したらよいか」とかわからなかったことについては宿題にしてもよいのではないでしょうか?
他にもいろいろなケースはあるとは思いますが、
「わからない」ってことが山ほど見つかるとおもいますから、「何も得られない」、「身に付かない」ってことはないと思うんです。


res53さん
「実はトピ主さんが早く英語を上達するのを邪魔しているんじゃないですか?」

ってグサっと来ましたよ!!

私がres52さんに回答した内容ていどの進歩であれば遠回りではないかってことですよね。

因みに私が書いたのはres43,45,51なのですが、「学校も、チューターも行くな」「基本を勉強するな」「LEだけでいい」とは書いていないつもりです。
少なくとも「学校も、チューターも行くな」「基本を勉強するな」「LEだけでいい」とは思ってないんです。
学校やチューターや基本の勉強よりもLEの方が良いと、「どちらが良いか」ということを言っているわけでもないです。

学校やチューターや基本の勉強等もした方が良いと思っている部分についてはほとんどの方々と一緒です。
それプラス「同時並行」で「今すぐ」LEを始めても良いと思っているんです。

ホストファミリー、ルームメイト、仕事の同僚、クラスメイト、先生、友達などのほかに英語を使える環境としてLEのパートナーが今すぐいても良いと思ったんです。

私の文章から誤解を招いたかと思うのですが、解けましたでしょうか?  
Res.55 by 無回答 from 無回答 2007/09/19 22:53:11

ま、トピ主はもう読んでいないってことでおあとがよろしいようで。。。
文法の勉強頑張ってね、トピ主さん。  
Res.56 by 無回答 from 無回答 2007/09/19 23:21:05

いやーこのトピ本当におもしろい。
ここまで盛り上がらせるトピ主さんの英語にある種感激すら
覚えちゃう。w

ちなみに私の彼はカナダ人で、トロントで日本語学校に通いました。
ひらがなも何も分からないゼロから初めて、学校では100%日本語でしか教えないんです。
入学までにひらがなとカタカナを各自覚えてくるのが入学条件です。

いっちばん最初にどういう風に先生が教えてくれたのか、どうやって
授業をすすめていくのか聞くと、なるほどー!と思うことがたくさんです。
でも、とてもじゃないけど、素人がやるのは不可能だと思いました。

日本語教師の資格持ってて、教授法を学んだ人じゃないととてもじゃないけど無理です。

素人同士のエクスチェンジの話題が後半盛り上がってたので参考までに。  
Res.57 by ハーフの男 from バンクーバー 2007/09/20 12:54:33

っていうかさ、僕思うんだけど、なんでここまで主の事バカにしなきゃいけないの?お前等大人でしょ?他のスレでSammyが言ってたけどさ、日本人って何でそう他の日本人に対してcompetitiveなの?(英語に関して)主は明らかに英語の初心者。ココまで初心者をバカにして自分達がpatheticだと思わないの?ちょっとさ〜、さすがにまだ18歳の僕もあきれた。

やっぱさ、本当にスゲ〜人って全てに関してhumbleだよな〜。僕は日本語、英語、フランス語喋れるけど 喋れない人をバカにするなんて考えた事も無いよ。なんか言葉一つ喋れないからって悪いんすか?
だってさ、皆最初は初心者でしょ?何バカにしてんの?

大人ならさ大人っぽく振る舞ったら?
 
Res.58 by 無回答 from バンクーバー 2007/09/20 13:06:28

ハーフの男さんのそのビシッと言う言い方に惚れたわ〜。
あたしも同じ事思ってた。揚げ足取り合い大会かよ?!ってかんじ。  
Res.59 by 無回答 from バンクーバー 2007/09/20 14:24:53

たぶん、、、日本は幼稚園から運動会あるいは部活動をやっていたからでしょう♪
競争して人に負けない気持ちにさせる。
だから日本人はcompetitiveな人種かも。。
まぁ日本人だけじゃないけどさ。
私も日本人だけど面白いよ、このトピ日本人独特な性格が出て。
 
Res.60 by 無回答 from バンクーバー 2007/09/20 14:47:46

私もRes.57の言ってることわかる。これだから日本人って幼稚だって言われるんじゃない?  
Res.61 by ハーフの男 from バンクーバー 2007/09/20 15:06:32

Res.59さんへ




>たぶん、、、日本は幼稚園から運動会あるいは部活動をやっていたからでしょう♪

。。。それはちょっとちがうのでは?だって僕が知ってる限りこんな無意味な争いやってるの日本人くらいですよ?単に幼いっていうかナンなのか分からないけど・・・

>競争して人に負けない気持ちにさせる。

競争ってさ、language learningってどう見てもcompetitionでは無いでしょ?ワカンネ〜。楽しくあるべき物だと僕は思うけどな。

>だから日本人はcompetitiveな人種かも。。

これも先ほど言ったように単に幼いのでは?

>まぁ日本人だけじゃないけどさ。

無意味な事でお互い対抗意識燃やしてるのは日本くらいですよ?(僕が知ってる限り)


>私も日本人だけど面白いよ、このトピ日本人独特な性格が出て。

じゃあ、日本人って単に嫌な性格なんですか?僕はアメリカとマレーシアのハーフだから日本人の本当の性格は知らないっすね。僕にもアメリカ生まれ&育ち英語ペラペラな日本人の友達が一人居るけど全然ここの人達と違ってhumbleですよ?
もう一度ワカンネ!  
Res.62 by Res59 from バンクーバー 2007/09/20 15:17:21

んーーむ。。私もワカンネ!
なんでこんなことで争っているんだろね?
ただ単に暇でこんなところに書いてるとも思わないし。
もう一度ワカンネ!
 
Res.63 by 無回答 from バンクーバー 2007/09/20 15:20:37

それは、とぴ主さんが一度もレスしていないので、本当のところが全然分からないからです。  
Res.64 by 無回答 from バンクーバー 2007/09/20 15:42:37

別に日本人がどうのと議論する必要はないと思いますよ。
このトビを見た上で、書き込みをする人の多くがそういうタイプというだけです。

このトビ見て、あほらしいと思いスルーしている人も山ほどいるんだから。
第一トビ主がもう出てきていないんだから、もうこのトビ埋もれさせればいいでしょ。主旨から外れてるんだから、時間の無駄。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network