jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.395
鹿に被害に遭う
by 鹿!! from 日本 2005/07/30 01:36:56

The huge deer hit my friend when i visited the deer in nara park in the activities of the school..it was kinda funny though.

修学旅行で、奈良公園に行った時私の友達が鹿に跳ね飛ばされたことがあるんだーかなりおもしろかったけど★

跳ね飛ばされた と 跳ね飛ばされたことがある
になると文章は変わったりするのでしょうか?
正しい文に直してください。宜しくお願いしますー

Res.1 by 無回答 from 無回答 2005/08/01 12:28:50

"My friend got hit by a deer when we went to Nara park on a school trip. It was pretty hilarious."

「…に跳ね飛ばされた」は、[PERSON] got hit by... 、「…に跳ね飛ばされたことがある」なら、[PERSON] has/have been hit by...になります。

My friend got hit by a deer. (友達は鹿に跳ねられた。)
My friend’s been hit by a deer. (友達は鹿に跳ねられたことがある。)  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2005/08/01 12:43:49

My friend was kicked her ass by a deer...
なんてすると、笑いが取れる文章になるかも。
 
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network