jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.3907
この意味分かりますか?
by
ポンポコ
from
日本
2007/08/24 10:06:53
she is the best thing hitting my life.
hitって・・・当たるとかの意味ですよね・・・
宝くじが当たったみたいな、感じでしょうか?
彼女に出会えてラッキーみたいな?
Res.1
by
無回答
from
無回答
2007/08/25 11:47:01
カナダ人の彼氏に聞いてみたけど、it doesn’t make any sense と言っています。
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー
2007/08/25 13:10:27
普通はbest thing ever happened to my lifeって表現を使いますよね。
宝くじが当たったとはまた別で「僕の人生に起きたbest thing」ってニュアンスでしょう。
最終的にはぽんぽこさんの予想した「彼女に出会えてラッキー」って意味合いでいいと思いますよ。
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー
2007/08/25 16:05:35
私もカナダ人に見せましたが、僕は使わないなぁ、不自然に思えるけど。。。と言ってました。
Res.4
by
無回答
from
バンクーバー
2007/08/25 18:47:35
なんちゃって外人の英語だったのかな?
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ