jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.3907
この意味分かりますか?
by ポンポコ from 日本 2007/08/24 10:06:53

she is the best thing hitting my life.

hitって・・・当たるとかの意味ですよね・・・
宝くじが当たったみたいな、感じでしょうか?
彼女に出会えてラッキーみたいな?

Res.1 by 無回答 from 無回答 2007/08/25 11:47:01

カナダ人の彼氏に聞いてみたけど、it doesn’t make any sense と言っています。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2007/08/25 13:10:27

普通はbest thing ever happened to my lifeって表現を使いますよね。
宝くじが当たったとはまた別で「僕の人生に起きたbest thing」ってニュアンスでしょう。
最終的にはぽんぽこさんの予想した「彼女に出会えてラッキー」って意味合いでいいと思いますよ。  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2007/08/25 16:05:35

私もカナダ人に見せましたが、僕は使わないなぁ、不自然に思えるけど。。。と言ってました。
 
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2007/08/25 18:47:35

なんちゃって外人の英語だったのかな?  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network