jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.3809
誰かbutについて教えてください
by 無回答 from 無回答 2007/07/28 13:58:27

つい先日、日本の教育番組を見たのですが、その番組内で
I can eat anything but apple.りんご以外なら何でも食べられます。
というように訳されていたのですが、この`but`の解釈がよくわかりません。だれか教えていただけないでしょうか?

Res.1 by Van from バンクーバー 2007/07/28 18:57:16

I can eat anythingの部分だけをまず理解します。
そうすると、「何でも食べれます」ですよね?

Butはもともと、何かを言ったあとに、「でもですね〜」という、前に言ったことへの否定(多かれ少なかれ)を込めて使います。
なので、but appleを付けると、「でもね、りんごはだめ」ということです。

全部合わせると、りんご以外はだめです、ってことになります。
決まりなので覚えちゃうとはやいですよ  
Res.2 by 応用 from バンクーバー 2007/07/28 23:06:54

Everybody’s invited but him
彼以外はみんな招待された。

Nothing but trouble
トラブル以外のなにものでもない。  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2007/07/28 23:36:11

res.1 res.2さん返信&例文有難うございます。今まで聞かなかった文だったので戸惑いました。理解できました有難うございます。  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2007/07/29 17:10:25

辞書で調べられたほうがいいと思いますよ。
用法が違います。
参考⇒http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=but&word_in2=%82%A0%82%A2%82%A4%82%A6%82%A8&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je

 
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2007/07/29 21:18:40

わかりにくい辞書ですね。 
知らない単語の意味を調べるにはいいみたいですけど文法や例文はあまり頼らないほうが良いですよ。  
Res.6 by 無回答 from 無回答 2007/07/30 15:02:00

↑さん、どうして解りにくいのかな?
とても丁寧に、例文も解りやすく(正しいですよ)書いてあります。
これが解らないとは?困りましたね。  
Res.7 by 無回答 from バンクーバー 2007/07/30 18:39:36

↑正しくても頼らない方がいいような例文ですよね。  
Res.8 by Res4 from バンクーバー 2007/07/30 23:24:28

どこの例文をわかりにくいとされてるのかわかりかねますが、
こちらのトピについての用法は
【前】 〜以外{いがい}の[に]、〜を除いて、〜をおいて
にあたると思います。ので
リンク先には今回の件の例文は載っていないとおもうのですが・・・。
この辞書はとくに問題なく使えると思うのですが・・・
複数のベテラン英語教師の方々に薦められたので
私はよく使ってますよ。
 
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network