No.3782
|
|
気づかなかった!
by
無回答
from
無回答 2007/07/19 19:53:22

携帯に電話もらったけど気づかず出られなかったときなど
「ごめん、気づかなかった」っていいますよね?
それって英語でなんていったらいいんでしょう?
|
|

|
|
|
|
Res.1 |
|
by
無回答
from
無回答 2007/07/19 20:05:56

Sorry, I didn’t notice.
|
|
|
|
Res.2 |
|
by
無回答
from
無回答 2007/07/20 09:31:08

私もres1に賛成ですが、、、
本当にそれでいいのですか?
|
|
|
|
Res.3 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2007/07/20 12:35:18

↑いいと思うけど、納得いかないならその時の状況を説明すればいいのよ。
Sorry, I didn’t hear the ring.
My cell was in my bag so I couldn’t hear the ring.
I was in a bar and I guess it was too loud to hear my cell.
でも本当シンプルにI didn’t notice. とかI didn’t notice that you calledで大丈夫よ。
|
|
|
|
Res.4 |
|
by
無回答
from
無回答 2007/07/20 15:24:07

I was too busy to check the cell phone.
|
|
|
|
Res.5 |
|
by
無回答
from
トロント 2007/07/20 19:57:16

I didn’t pay attention
|
|
|
|
Res.6 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2007/07/20 22:12:11

you can say [sorry I didn’t know that]
|
|
|
|
Res.7 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2007/07/24 01:18:53

Sorry, I missed it.
|