jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.3763
痩せる
by
hmmmm;;
from
無回答
2007/07/14 20:32:42
手術するためには少し体重を減量しなければならない
どう伝えたらいいでしょうか?i need(should) to lose weight till i can get a operate?????????????????
困ってます 分かる方教えてください
Res.1
by
無回答
from
無回答
2007/07/14 20:40:00
I have to lose weight to get an operation.
Res.2
by
hmmmm;;
from
無回答
2007/07/14 22:31:29
この場合はTOを使えばいいのですか?本当に助かりましたー有難うございました*^^*
Res.3
by
無回答
from
無回答
2007/07/14 23:00:42
shouldだったらtoいらないけど意味は通じないと思う
痩せる必要があるのか、自分が痩せたいだけなのかが分からくなるからさ。
Res.4
by
無回答
from
無回答
2007/07/19 17:45:16
I must lose weight before I have an operation.
operationに対する動詞はhaveが一般的なようです。
減量が医者の指示である場合はmustを使うほうが
よろしいかと。
Res.5
by
無回答
from
無回答
2007/07/21 00:46:20
Res 4 さんへ
本当にMustがBetter?
have toの方が自然の気がしますが・・・
英語初心者より
Res.6
by
無回答
from
無回答
2007/07/21 03:17:12
have to より must のがより強いから、医師からの指示という意味ではmustのがベターなんじゃないですか?
ほら、must not だと”禁止”になるわけじゃないですか。
でもdon’t have to は”禁止”にはなりませんよね?
同じくビギナーより
Res.7
by
無回答
from
無回答
2007/07/21 06:16:30
簡単に、、、
I have to lose my weight for my operation.
mustとhave toの意味は同じだと思いますが、、、口語で mustを使ってるのは聞いたことがないです。主に文章に書く時などにmustを使うのでは?
Res.8
by
無回答
from
無回答
2007/07/21 12:10:46
must と have to は微妙にニュアンスが違いますよ。
have toのがきつくないから口語で用いられることが多いんです。
Res.9
by
無回答
from
無回答
2007/07/21 20:24:09
この文章が医者の指示なら、多分have to が正解です。
have to は外からの圧力(医師の指示など)です。
Must は内からの圧力(自分の意思)です。
Res.10
by
無回答
from
無回答
2007/07/21 21:54:22
逆だって。have toが自分の意思。mustが他人からの命令。
Res.11
by
無回答
from
無回答
2007/07/21 22:14:52
どっちでもいいような気がするけど・・・
この場合は、お医者さんの忠告だから、やっぱりHave toかな?
自分で”ダイエットするぞ〜”ならMust使うよね!
Res.12
by
無回答
from
バンクーバー
2007/07/21 22:32:45
ビザ関係のレターで、
’You must leave Canada.’
っていうのを見たので、自分の意思だけではなさそうだけど。
Res.13
by
無回答’
from
バンクーバー
2007/07/22 00:33:49
http://www.langust.ru/unit_in/unit031i.shtml
Mustはpersonalで、Have toはImpersonalだそうです。例文も載っているので、参考にしてください。ちなみに、Mustを命令形で使う場合はMustn’t(must not)じゃないですかね?
Res.14
by
無回答’
from
バンクーバー
2007/07/22 00:36:14
’You must do something’ = ’I (the speaker) say it is necessary’: PERSONAL
’You have to do something’ because of a rule or the situation: IMPERSONAL
Res.15
by
無回答
from
無回答
2007/07/24 00:51:04
have toは自分の意思だよ。
http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=have+to&word_in2=%82%A9%82%AB%82%AD%82%AF%82%B1&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ