jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.3707
ルームメイトが勝手に部屋に入ってきたとき。
by 無回答 from 無回答 2007/07/03 01:59:03

1LDKのアパートでコリアン女性とシェアしています。
彼女は個室、私はリビングルームを使っていますがカーテンでキチンと仕切られているのでリビングルームでも個室とあんまり変わらないです。昨日、今までのルームメイトだったコリアンの子が抜けて、別のコリアンが入居しました。とても良さそうな感じな子で安心してたんですが、さっきいきなりカーテンをくぐって私に話しかけてきました。寝起きだったので、とっさに英語がでてこなくて、彼女の質問にだけ答えて注意するのを忘れてしまいました。

「ここは私の部屋だから勝手に入ってこないでほしい」と言いたかったんですが、きつくならない言い方ってありますか?私も彼女も英語は初心者に近いので簡単な言い回しだと助かります。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2007/07/03 10:16:37

キャン ユー ノック ビフォー ユウ カム イン?  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2007/07/03 10:33:43

冗談っぽく、「welcome to my little room!」って言ってみたら?そしたら、あ、ここ部屋なんだって少しは気づくはずで、それから「Do me a favor? Can you let me know when you come in? Otherwise you may see me naked next time!」って言うのはどうでしょう?

私はだいたい最初、冗談から入ることにしてます。空気を和ませてから、本題に入るって感じです。  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2007/07/03 16:36:52

もしも今度入ってきたら
Hi ○○
Here is my room. If you want to enter, please tell me, or maybe you will watch my nude haha :)

やぁ○○、ここは私の部屋なんだ。もし入りたかったら一声かけてね。じゃないと私のヌードを見ることになっちゃうかもよ〜ははは(^^)

英語あんまり出来ないので、この英文が合ってるのかわかりません。とりあえずこんな感じで言ってみたらどうかな〜と思って書いてみました。
思うに、この韓国人の子はそこがあなたの生活しているスペースと知らなかったんじゃないかな〜と・・。
多分もう無いと思うんですけど、もしまたあったら言ってみたらどうでしょう?
 
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2007/07/03 16:51:57

>>思うに、この韓国人の子はそこがあなたの生活しているスペースと知らなかったんじゃないかな〜と・・。

 ってことはないと思います。だって新しいシェアメイトとして入居してきたってことは、どういう風にシェアして生活するかは分かっている筈だから。その子は分かっているにもかかわらず、カーテンだからついめくって離しかけてしまったんだと思います。最初が肝心ですから、ルールはしっかり決めて言ったほうがいいですよ。  
Res.5 by 無回答 from 無回答 2007/07/03 19:06:21

>Hi ○○
Here is my room. If you want to enter, please tell me, or maybe you will watch my nude haha :

This is my roomの方が自然かな。あと、enterというよりもcome inといったほうが自然かな。

上のレスの方をヒントに私なら・・
I don’t mind you coming in my room at all but you know I might be taking care of my pubic hair or something so let me know befor you come in (next time).
pubic hairあたりをコミカルに演じながら語るかも(笑)。
pubic hairでなくても、乳毛を剃ってるとか(笑)、いろいろバカバカしいことで代替してもいいと思いますよ〜。
 
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network