jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.3686
一旦
by
無回答
from
無回答
2007/06/29 16:41:13
「一旦日本に帰国するが、また戻ってきます。」というのは、どのような言い方をするのがベストですか?
“I have to go back to Japan onece, But I’ll be back again.”などでしょうか?
いまいち、oneceの使い方がわかりません。
Res.1
by
無回答
from
無回答
2007/06/29 20:00:11
temporarily
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー
2007/06/30 19:16:42
onece??? ---once
I have to go back to Japan for now. but I’ll come back.
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー
2007/07/01 01:00:47
I’m going to go back to Japan (next Sunday), but I’ll come back soon.
英語は初級レベルなので間違ってるかも知れませんが、こんな感じじゃないですか?
Res.4
by
無回答
from
無回答
2007/07/01 21:15:46
I’m gonna go to Japan and stay there for a short time, then I’ll come back here.
go back to Japan は もうカナダには戻ってこない表現のようですよ。
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ