jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.3686
一旦
by 無回答 from 無回答 2007/06/29 16:41:13

「一旦日本に帰国するが、また戻ってきます。」というのは、どのような言い方をするのがベストですか?
“I have to go back to Japan onece, But I’ll be back again.”などでしょうか?
いまいち、oneceの使い方がわかりません。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2007/06/29 20:00:11

temporarily  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2007/06/30 19:16:42

onece??? ---once
I have to go back to Japan for now. but I’ll come back.  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2007/07/01 01:00:47

I’m going to go back to Japan (next Sunday), but I’ll come back soon.
英語は初級レベルなので間違ってるかも知れませんが、こんな感じじゃないですか?
 
Res.4 by 無回答 from 無回答 2007/07/01 21:15:46

I’m gonna go to Japan and stay there for a short time, then I’ll come back here.

go back to Japan は もうカナダには戻ってこない表現のようですよ。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network