|
Res.1 |
|
by
無回答
from
無回答 2007/06/25 11:59:01
随分失礼なことを言いたいんですね。 ですが文法的に間違ってるところが何箇所か。
You see to be deeply concerned with... or
It seems you are deeply concerned with...
年金に関して興味がないと言いたいのか、心配している様子がないと言いたいのかはっきりしませんね。
...but I guess you don’t even care how much pension you are going to get. だと年金いくらもらえるかなんて気にならないようね。 という感じですが、これだと「政治・環境問題と何の関係があるの?」と反論されるでしょうね。
多分年金問題のような、自分に身近に直接関係する事柄について関心がないようだ、と言いたいのでしょう。 それだと
...but I guess you are not so interested in things that more directly affect your life, such as pension (or how much pension you will recieve later in your life).
どうでしょうか
|